TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:35:38 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十四冊 No. 447a《現在賢劫千佛名經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập tứ sách No. 447a《hiện tại hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.19 (UTF-8) 普及版,完成日期:2007/12/10 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.19 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2007/12/10 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,釋常諦法師提供新式標點 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung ,thích thường đế Pháp sư Đề cung tân thức tiêu điểm 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 447a 現在賢劫千佛名經 # Taisho Tripitaka Vol. 14, No. 447a hiện tại hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2007/12/10 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Chang-Di # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Chang-Di # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 447   No. 447 現在賢劫千佛名經(亦名“集諸佛大功德山”) hiện tại hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh (diệc danh “tập chư Phật Đại công đức sơn ”)     闕譯人名,今附梁錄。     khuyết dịch nhân danh ,kim phụ lương lục 。 爾時喜王菩薩白佛言:「世尊!今此眾中, nhĩ thời hỉ Vương Bồ Tát bạch Phật ngôn :「Thế Tôn !kim thử chúng trung , 頗有菩薩摩訶薩,得是三昧, pha hữu Bồ-Tát Ma-ha-tát ,đắc thị tam muội , 亦得八萬四千波羅蜜門, diệc đắc bát vạn tứ thiên Ba-la-mật môn , 諸三昧門、陀羅尼門者不?」 佛告喜王:「今此會中有菩薩大士,得是三昧, chư tam muội môn 、đà-la-ni môn giả bất ?」 Phật cáo hỉ Vương :「kim thử hội trung hữu Bồ-tát đại-sĩ ,đắc thị tam muội , 亦能入八萬四千諸波羅蜜,及諸三昧陀羅尼門。 diệc năng nhập bát vạn tứ thiên chư Ba-la-mật ,cập chư tam muội đà-la-ni môn 。 此諸菩薩,於是賢劫中, thử chư Bồ-tát ,ư thị hiền kiếp trung , 皆當得阿耨多羅三藐三菩提,除四如來,於此劫中得成佛已。 giai đương đắc A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề ,trừ tứ Như Lai ,ư thử kiếp trung đắc thành Phật dĩ 。 」 喜王菩薩復白佛言:「惟願加哀,當宣此諸菩薩名字, 」 hỉ Vương Bồ Tát phục bạch Phật ngôn :「duy nguyện gia ai ,đương tuyên thử chư Bồ-tát danh tự , 多所饒益,安隱世間,利諸天人,為護佛法, đa sở nhiêu ích ,an ổn thế gian ,lợi chư Thiên Nhân ,vi/vì/vị hộ Phật Pháp , 令得久住,為護將來菩薩,顯示法明, lệnh đắc cửu trụ ,vi/vì/vị hộ tướng lai Bồ Tát ,hiển thị pháp minh , 求無上道心不疲懈。」 佛告喜王:「汝今諦聽,善思念之, cầu vô thượng đạo tâm bất bì giải 。」 Phật cáo hỉ Vương :「nhữ kim đế thính ,thiện tư niệm chi , 當為汝說。」 「唯然世尊,願樂欲聞。」 爾時世尊, đương vi nhữ 。」 「duy nhiên Thế Tôn ,nguyện lạc/nhạc dục văn 。」 nhĩ thời Thế Tôn , 即以偈說諸佛名字, tức dĩ kệ thuyết chư Phật danh tự , 拘那提佛為千佛上首:南無拘那提佛、南無拘那含牟尼佛、南無 câu na đề Phật vi/vì/vị thiên Phật thượng thủ :Nam mô câu na đề Phật 、Nam mô Câu Na Hàm Mâu Ni Phật 、Nam mô 迦葉佛、南無釋迦牟尼佛、南無彌勒佛、 Ca-diếp Phật 、Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật 、Nam mô Di Lặc Phật 、 南無師子佛、南無明焰佛、南無牟尼佛、 Nam mô Sư-tử Phật 、Nam mô minh diệm Phật 、Nam mô Mâu Ni Phật 、 南無華妙(丹本妙華)佛、南無華氏佛、南無善 Nam mô hoa diệu (đan bổn hương khí )Phật 、Nam mô hoa thị Phật 、Nam mô thiện 宿佛、南無導師佛、南無大臂佛、南無大 tú Phật 、Nam mô Đạo sư Phật 、Nam mô Đại tý Phật 、Nam mô Đại 力佛、南無宿王佛、南無修藥佛、南無名 lực Phật 、Nam mô Tú-Vương Phật 、Nam mô tu dược Phật 、Nam mô danh 相佛、南無大明佛、南無焰肩佛、南無照 tướng Phật 、Nam mô Đại Minh Phật 、Nam mô Diệm-Kiên Phật 、Nam mô chiếu 曜佛、南無日藏佛、南無月氏佛、南無眾 diệu Phật 、Nam mô nhật tạng Phật 、Nam mô nguyệt thị Phật 、Nam mô chúng 焰佛、南無善明佛、南無無憂佛、南無提 diệm Phật 、Nam mô thiện minh Phật 、Nam mô Vô ưu Phật 、Nam mô Đề 沙佛、南無明曜佛、南無持鬘佛、南無 sa Phật 、Nam mô minh diệu Phật 、Nam mô trì man Phật 、Nam mô 功德明佛、南無示義佛、南無燈曜佛、南 công đức minh Phật 、Nam mô thị nghĩa Phật 、Nam mô đăng diệu Phật 、Nam 無興盛佛、南無藥師佛、南無善濡佛、南 vô hưng thịnh Phật 、Nam mô Dược Sư Phật 、Nam mô thiện nhu Phật 、Nam 無白毫佛、南無堅固佛、南無福威德佛、 vô bạch hào Phật 、Nam mô kiên cố Phật 、Nam mô phước uy đức Phật 、 南無不可壞佛、南無德相佛、南無羅睺佛、 Nam mô bất khả hoại Phật 、Nam mô đức tướng Phật 、Nam mô La-hầu Phật 、 南無眾主佛、南無梵聲佛、南無堅際佛、 Nam mô chúng chủ Phật 、Nam mô phạm thanh Phật 、Nam mô kiên tế Phật 、 南無不高佛、南無作明佛、南無大山佛、 Nam mô bất cao Phật 、Nam mô tác minh Phật 、Nam mô Đại sơn Phật 、 南無金剛佛、南無將眾佛、南無無畏佛、 Nam mô Kim Cương Phật 、Nam mô tướng chúng Phật 、Nam mô vô úy Phật 、 南無華目佛、南無珍寶佛、南無軍力佛、 Nam mô hoa mục Phật 、Nam mô trân bảo Phật 、Nam mô quân lực Phật 、 南無華光佛、南無仁愛佛、南無大威德佛、 Nam mô Hoa Quang Phật 、Nam mô nhân ái Phật 、Nam mô đại uy đức Phật 、 南無無量明佛、南無梵王佛、南無龍德 Nam mô vô lượng minh Phật 、Nam mô Phạm Vương Phật 、Nam mô long đức 佛、南無堅步佛、南無不虛見佛、南無精 Phật 、Nam mô kiên bộ Phật 、Nam mô bất hư kiến Phật 、Nam mô tinh 進德佛、南無歡喜佛、南無善守佛、南 tiến/tấn đức Phật 、Nam mô hoan hỉ Phật 、Nam mô thiện thủ Phật 、Nam 無不退佛、南無師子相佛、南無勝知佛、 vô bất thoái Phật 、Nam mô Sư Tử Tướng Phật 、Nam mô thắng tri Phật 、 南無法氏佛、南無喜王佛、南無妙御佛、 Nam mô Pháp thị Phật 、Nam mô hỉ Vương Phật 、Nam mô diệu ngự Phật 、 南無愛作佛、南無德臂佛、南無香象佛、 Nam mô ái tác Phật 、Nam mô đức tý Phật 、Nam mô hương tượng Phật 、 南無觀視佛、南無雲音佛、南無善思佛、 Nam mô quán thị Phật 、Nam mô vân âm Phật 、Nam mô thiện tư Phật 、 南無善意佛、南無離垢佛、南無月相佛、 Nam mô thiện ý Phật 、Nam mô ly cấu Phật 、Nam mô nguyệt tướng Phật 、 南無大名佛、南無珠髻佛、南無無威 Nam mô Đại danh Phật 、Nam mô châu kế Phật 、Nam mô vô uy 猛佛、南無師子步佛、南無德樹佛、南無 mãnh Phật 、nam mô sư tử bộ Phật 、Nam mô đức thụ/thọ Phật 、Nam mô 歡釋(丹本觀擇)佛、南無慧聚佛、南無安住佛、 hoan thích (đan bổn quán trạch )Phật 、Nam mô tuệ tụ Phật 、Nam mô an trụ Phật 、 南無有意佛、南無鴦伽陀佛、南無無量意 Nam mô hữu ý Phật 、Nam mô ương già đà Phật 、Nam mô vô lượng ý 佛、南無妙色佛、南無多智佛、南無光明 Phật 、Nam mô diệu sắc Phật 、Nam mô đa trí Phật 、Nam mô quang minh 佛、南無堅戒佛、南無吉祥佛、南無寶相 Phật 、Nam mô kiên giới Phật 、Nam mô cát tường Phật 、Nam mô Bảo-Tướng 佛、南無蓮華佛、南無那羅延佛、南無安 Phật 、Nam mô liên hoa Phật 、Nam mô Na-la-diên Phật 、Nam mô an 樂佛、南無智積佛、南無德敬佛。 lạc/nhạc Phật 、Nam mô trí tích Phật 、Nam mô đức kính Phật 。 從此已上一百佛,歸命懺悔。 tòng thử dĩ thượng nhất bách Phật ,quy mạng sám hối 。 南無過現未來,十方三世, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế , 盡虛空界一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, tận hư không giới nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 從無量劫來至于今日,於其中間造種種業。 tùng vô lượng kiếp lai chí vu kim nhật ,ư kỳ trung gian tạo chủng chủng nghiệp 。 夫業能莊飾世趣,在在處處,是以思惟,求離世解脫。所以, phu nghiệp năng trang sức thế thú ,tại tại xứ xứ ,thị dĩ tư tánh ,cầu ly thế giải thoát 。sở dĩ , 六道果報,種種不同,形類各異, lục đạo quả báo ,chủng chủng bất đồng ,hình loại các dị , 當知皆是業力所作。所以佛十力中,業力甚深。凡夫之人, đương tri giai thị nghiệp lực sở tác 。sở dĩ Phật thập lực trung ,nghiệp lực thậm thâm 。phàm phu chi nhân , 多於此中,好起疑惑:『何以故爾?』現見世間, đa ư thử trung ,hảo khởi nghi hoặc :『hà dĩ cố nhĩ ?』hiện kiến thế gian , 行善之者,觸向轗軻;為惡之者,是事諧偶, hạnh/hành/hàng thiện chi giả ,xúc hướng khảm kha ;vi/vì/vị ác chi giả ,thị sự hài ngẫu , 謂言:『天下善惡無分。』如此計者, vị ngôn :『thiên hạ thiện ác vô phần 。』như thử kế giả , 皆是不能深達業理。何以故爾?經中說言:『有三種業。 giai thị bất năng thâm đạt nghiệp lý 。hà dĩ cố nhĩ ?Kinh trung thuyết ngôn :『hữu tam chủng nghiệp 。 何等為三?一者現報,二者生報,三者後報。 hà đẳng vi/vì/vị tam ?nhất giả hiện báo ,nhị giả sanh báo ,tam giả hậu báo 。 現報業者,現在作善、作惡,現身受報;生報業者, hiện báo nghiệp giả ,hiện tại tác thiện 、tác ác ,hiện thân thọ báo ;sanh báo nghiệp giả , 此生作善、作惡,來生受報;後報業者,或是過去, thử sanh tác thiện 、tác ác ,lai sanh thọ/thụ báo ;hậu báo nghiệp giả ,hoặc thị quá khứ , 無量生中作善、作惡,或於此生中受, vô lượng sanh trung tác thiện 、tác ác ,hoặc ư thử sanh trung thọ/thụ , 或在未來生中方受其報。』向者行惡之人,現在見好者, hoặc tại vị lai sanh trung phương thọ/thụ kỳ báo 。』hướng giả hạnh/hành/hàng ác chi nhân ,hiện tại kiến hảo giả , 此是過去,生報、後報,善業熟故, thử thị quá khứ ,sanh báo 、hậu báo ,thiện nghiệp thục cố , 所以現在有此樂果;豈關現在作諸惡業,而得好報。 sở dĩ hiện tại hữu thử lạc/nhạc quả ;khởi quan hiện tại tác chư ác nghiệp ,nhi đắc hảo báo 。 行善之人,現在見苦者,是其過去生中,生報、後報, hạnh/hành/hàng thiện chi nhân ,hiện tại kiến khổ giả ,thị kỳ quá khứ sanh trung ,sanh báo 、hậu báo , 惡業熟故,現在善根力弱,不能排遣, ác nghiệp thục cố ,hiện tại thiện căn lực nhược ,bất năng bài khiển , 是故得此苦報;豈關現在作善,而招惡報。 thị cố đắc thử khổ báo ;khởi quan hiện tại tác thiện ,nhi chiêu ác báo 。 何以知然?現見世間,為善之者,為人所讚歎, hà dĩ tri nhiên ?hiện kiến thế gian ,vi/vì/vị thiện chi giả ,vi/vì/vị nhân sở tán thán , 人所尊重,故知未來必招樂果。過去既有如此惡業, nhân sở tôn trọng ,cố tri vị lai tất chiêu lạc/nhạc quả 。quá khứ ký hữu như thử ác nghiệp , 所以諸佛菩薩,教令親近善友,共行懺悔。 sở dĩ chư Phật Bồ-tát ,giáo lệnh thân cận thiện hữu ,cọng hạnh/hành/hàng sám hối 。 善知識者,於此得道中,則為全利。是故弟子, thiện tri thức giả ,ư thử đắc đạo trung ,tức vi/vì/vị toàn lợi 。thị cố đệ-tử , 今日至誠,歸依諸佛。 kim nhật chí thành ,quy y chư Phật 。 」南無梵德佛、南無華天佛、南無寶積佛、 」Nam mô phạm đức Phật 、Nam mô hoa thiên Phật 、Nam mô Bảo tích Phật 、 南無善思議佛、南無法自在佛、南無名聞 Nam mô thiện tư nghị Phật 、Nam mô pháp tự tại Phật 、Nam mô danh văn 意佛、南無樂說聚佛、南無金剛相佛、南 ý Phật 、Nam mô lạc/nhạc thuyết tụ Phật 、Nam mô Kim cương tướng Phật 、Nam 無求利佛、南無遊戲(丹本有相)佛、南無離闇佛、 vô cầu lợi Phật 、Nam mô du hí (đan bản hữu tướng )Phật 、Nam mô ly ám Phật 、 南無多天佛、南無彌樓相佛、南無眾明佛、 Nam mô đa Thiên Phật 、Nam mô di lâu tướng Phật 、Nam mô chúng minh Phật 、 南無寶藏佛、南無極高行佛、南無提沙佛、 Nam mô Bảo Tạng Phật 、Nam mô cực cao hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô Đề sa Phật 、 南無珠角佛、南無德讚佛、南無日月明佛、 Nam mô châu giác Phật 、Nam mô đức tán Phật 、Nam mô nhật nguyệt minh Phật 、 南無日月佛、南無星宿佛、南無師子相佛、 Nam mô nhật nguyệt Phật 、Nam mô tinh tú Phật 、Nam mô Sư Tử Tướng Phật 、 南無違藍王佛、南無福藏佛、南無見有邊 Nam mô vi lam Vương Phật 、Nam mô phước tạng Phật 、Nam mô kiến hữu biên 佛、南無電明佛、南無金山佛、南無師子 Phật 、Nam mô điện minh Phật 、Nam mô kim sơn Phật 、nam mô sư tử 德佛、南無勝相佛、南無明讚佛、南無堅 đức Phật 、Nam mô thắng tướng Phật 、Nam mô minh tán Phật 、Nam mô kiên 精進佛、南無具足讚佛、南無離畏佛、南 tinh tấn Phật 、Nam mô cụ túc tán Phật 、Nam mô ly úy Phật 、Nam 無應天佛、南無大燈佛、南無世明佛、南 vô ưng Thiên Phật 、Nam mô Đại đăng Phật 、Nam mô thế minh Phật 、Nam 無妙音(丹香)佛、南無持上功德佛、南無離 vô Diệu-Âm (đan hương )Phật 、Nam mô trì thượng công đức Phật 、Nam mô ly 闇佛、南無師子頰佛、南無寶讚佛、南 ám Phật 、nam mô sư tử giáp Phật 、Nam mô bảo tán Phật 、Nam 無滅過佛、南無持甘露佛、南無喜見佛、 vô diệt quá/qua Phật 、Nam mô trì cam lồ Phật 、Nam mô hỉ kiến Phật 、 南無莊嚴佛、南無人月佛、南無珠明佛、 Nam mô trang nghiêm Phật 、Nam mô nhân nguyệt Phật 、Nam mô châu minh Phật 、 南無山頂佛、南無名相佛、南無法積佛、 Nam mô sơn đảnh/đính Phật 、Nam mô danh tướng Phật 、Nam mô pháp tích Phật 、 南無定義佛、南無施願佛、南無寶眾(丹本眾寶) Nam mô định nghĩa Phật 、Nam mô thí nguyện Phật 、Nam mô bảo chúng (đan bổn chúng bảo ) 佛、南無眾王佛、南無遊步佛、南無安隱 Phật 、Nam mô chúng Vương Phật 、Nam mô du bộ Phật 、Nam mô an ổn 佛、南無法差別佛、南無上尊佛、南無極 Phật 、Nam mô Pháp sái biệt Phật 、Nam vô thượng tôn Phật 、Nam mô cực 高德佛、南無上師子音佛、南無樂戲佛、 cao đức Phật 、Nam mô thượng Sư-tử-âm Phật 、Nam mô lạc/nhạc hí Phật 、 南無龍明佛、南無花山佛、南無大名佛、 Nam mô long minh Phật 、Nam mô hoa sơn Phật 、Nam mô Đại danh Phật 、 南無香自在佛、南無龍喜佛、南無天力 Nam mô hương tự tại Phật 、Nam mô long hỉ Phật 、Nam mô Thiên lực 佛、南無德鬘佛、南無龍首佛、南無目莊 Phật 、Nam mô đức man Phật 、Nam mô long thủ Phật 、Nam mô mục trang 嚴佛、南無善行意佛、南無智勝佛、南無 nghiêm Phật 、Nam mô thiện hạnh/hành/hàng ý Phật 、Nam mô trí Thắng Phật 、Nam mô 無量目佛、南無目(丹日)明佛、南無實語 vô lượng mục Phật 、Nam mô mục (đan nhật )minh Phật 、Nam mô thật ngữ 佛、南無定意佛、南無無量形佛、南無明 Phật 、Nam mô định ý Phật 、Nam mô vô lượng hình Phật 、Nam mô minh 照(丹本照明)佛、南無寶相佛、南無斷疑佛、南 chiếu (đan bổn chiếu minh )Phật 、Nam mô Bảo-Tướng Phật 、Nam mô đoạn nghi Phật 、Nam 無善明佛、南無不虛步佛、南無覺悟佛、 vô thiện minh Phật 、Nam mô bất hư bộ Phật 、Nam mô giác ngộ Phật 、 南無花相佛、南無山主王佛、南無遍見 Nam mô hoa tướng Phật 、Nam mô sơn chủ Vương Phật 、Nam mô biến kiến 佛、南無大威德佛、南無無量名佛、南 Phật 、Nam mô đại uy đức Phật 、Nam mô vô lượng danh Phật 、Nam 無寶天佛、南無住義佛、南無滿意佛、 vô bảo Thiên Phật 、Nam mô trụ/trú nghĩa Phật 、Nam mô mãn ý Phật 、 南無上讚佛、南無無憂佛、南無無垢佛、 Nam mô thượng tán Phật 、Nam mô Vô ưu Phật 、Nam mô vô cấu Phật 、 南無梵天佛、南無花根(丹相)佛、南無身差 Nam mô phạm thiên Phật 、Nam mô hoa căn (đan tướng )Phật 、Nam mô thân sái 別佛、南無法明佛、南無盡見佛、南無 biệt Phật 、Nam mô pháp minh Phật 、Nam mô tận kiến Phật 、Nam mô 德淨佛。 đức tịnh Phật 。 從此已上二百佛,歸命懺悔。 tòng thử dĩ thượng nhị bách Phật ,quy mạng sám hối 。 南無過現未來,十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 無始已來至于今日,積惡如恒沙,造罪滿天地, vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,tích ác như hằng sa ,tạo tội mãn Thiên địa , 捨身與受身,不覺亦不知,或作五逆, xả thân dữ thọ/thụ thân ,bất giác diệc bất tri ,hoặc tác ngũ nghịch , 深厚濁纏無間罪業;或造一闡提,斷善根業;輕誣佛語, thâm hậu trược triền Vô gián tội nghiệp ;hoặc tạo nhất xiển đề ,đoạn thiện căn nghiệp ;khinh vu Phật ngữ , 謗方等業;破滅三寶,毀正法業;不信罪福, báng phương đẳng nghiệp ;phá diệt Tam Bảo ,hủy chánh pháp nghiệp ;bất tín tội phước , 起十惡業;迷真返正,癡惑之業;不孝二親, khởi thập ác nghiệp ;mê chân phản chánh ,si hoặc chi nghiệp ;bất hiếu nhị thân , 反戾之業;輕慢師長, phản lệ chi nghiệp ;khinh mạn sư trường/trưởng , 無禮敬業;朋友不信、不義之業;或作四重、六重、八重障聖道業;毀犯五戒, vô lễ kính nghiệp ;bằng hữu bất tín 、bất nghĩa chi nghiệp ;hoặc tác tứ trọng 、lục trọng 、bát trọng chướng Thánh đạo nghiệp ;hủy phạm ngũ giới , 破八齋業;五篇、七聚,多缺犯業;優婆塞戒, phá bát trai nghiệp ;ngũ thiên 、thất tụ ,đa khuyết phạm nghiệp ;ưu-bà-tắc giới , 輕重垢業;或菩薩戒,不能清淨,如說行業,前後方便, khinh trọng cấu nghiệp ;hoặc Bồ-tát giới ,bất năng thanh tịnh ,như thuyết hành nghiệp ,tiền hậu phương tiện , 污梵行業;月無六齋,懈怠之業;年三長齋, ô phạm hạnh nghiệp ;nguyệt vô lục trai ,giải đãi chi nghiệp ;niên tam trường/trưởng trai , 不常修業;三千威儀,不如法業;八萬律儀, bất thường tu nghiệp ;tam thiên uy nghi ,bất như pháp nghiệp ;bát vạn luật nghi , 微細罪業;不修身戒,心慧之業;行十六種, vi tế tội nghiệp ;bất tu thân giới ,tâm tuệ chi nghiệp ;hạnh/hành/hàng thập lục chủng , 惡律儀業;不拔不濟,無救護業;心懷嫉妬, ác luật nghi nghiệp ;bất bạt bất tế ,vô cứu hộ nghiệp ;tâm hoài tật đố , 無度彼業;於怨親境,不平等業;耽荒五欲, vô độ bỉ nghiệp ;ư oán thân cảnh ,bất bình đẳng nghiệp ;đam hoang ngũ dục , 無厭離業;或因衣食,園林、池沼,生蕩逸業;或以盛年, vô yếm ly nghiệp ;hoặc nhân y thực ,viên lâm 、trì chiểu ,sanh đãng dật nghiệp ;hoặc dĩ thịnh niên , 放恣情欲,造眾罪業;或善有漏,迴向三有,障出世業。 phóng tứ tình dục ,tạo chúng tội nghiệp ;hoặc thiện hữu lậu , hồi hướng tam hữu ,chướng xuất thế nghiệp 。 如是等業,無量無邊,今日發露, như thị đẳng nghiệp ,vô lượng vô biên ,kim nhật phát lộ , 向十方佛、尊法、聖眾,皆悉懺悔。 hướng thập phương Phật 、tôn Pháp 、Thánh chúng ,giai tất sám hối 。 「願弟子等,承是懺悔無間諸業所生福善, 「nguyện đệ-tử đẳng ,thừa thị sám hối Vô gián chư nghiệp sở sanh phước thiện , 願生生、世世,滅五逆罪,除一闡提惑, nguyện sanh sanh 、thế thế ,diệt ngũ nghịch tội ,trừ nhất xiển đề hoặc , 如是輕重諸罪,從今已去,乃至道場,誓不敢造。 như thị khinh trọng chư tội ,tùng kim dĩ khứ ,nãi chí đạo tràng ,thệ bất cảm tạo 。 恒習出世,清淨善法;精持律行,守護威儀,如渡海者, hằng tập xuất thế ,thanh tịnh thiện Pháp ;tinh trì luật hạnh/hành/hàng ,thủ hộ uy nghi ,như độ hải giả , 愛惜浮囊,六度四等,常摽行首, ái tích phù nang ,lục độ tứ đẳng ,thường phiếu hạnh/hành/hàng thủ , 戒定慧品轉得增明, giới định tuệ phẩm chuyển đắc tăng minh , 速成如來三十二相、八十種好、十力、無畏,大悲三念,常樂妙智,得八自在。 tốc thành Như Lai tam thập nhị tướng 、bát thập chủng tử 、thập lực 、vô úy ,đại bi tam niệm ,thường lạc/nhạc diệu trí ,đắc bát tự tại 。 懺悔發願已,歸命禮三寶。 sám hối phát nguyện dĩ ,quy mạng lễ Tam Bảo 。 」南無月面佛、南無寶燈佛、南無寶相佛、 」Nam mô nguyệt diện Phật 、Nam mô bảo đăng Phật 、Nam mô Bảo-Tướng Phật 、 南無上名佛、南無作名佛、南無無量音佛、 Nam mô thượng danh Phật 、Nam mô tác danh Phật 、Nam mô vô lượng âm Phật 、 南無違藍佛、南無師子身佛、南無明意佛、 Nam mô vi lam Phật 、nam mô sư tử thân Phật 、Nam mô minh ý Phật 、 南無能勝佛、南無功德品佛、南無月相 Nam Vô năng thắng Phật 、Nam vô công đức phẩm Phật 、Nam mô nguyệt tướng 佛、南無得勢佛、南無無邊行佛、南無開 Phật 、Nam mô đắc thế Phật 、Nam mô vô biên hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô khai 花佛、南無淨垢佛、南無見一切義佛、南 hoa Phật 、Nam mô tịnh cấu Phật 、Nam mô Kiến-Nhất-Thiết-Nghĩa Phật 、Nam 無勇力佛、南無富足佛、南無福德佛、南 vô dũng lực Phật 、Nam mô phú túc Phật 、Nam mô phước đức Phật 、Nam 無隨時佛、南無功德敬佛、南無廣意佛、 vô tùy thời Phật 、Nam vô công đức kính Phật 、Nam mô quảng ý Phật 、 南無善寂滅佛、南無財天佛、南無淨斷疑 Nam mô thiện tịch diệt Phật 、Nam mô tài Thiên Phật 、Nam mô tịnh đoạn nghi 佛、南無無量持佛、南無妙樂佛、南無不 Phật 、Nam mô vô lượng trì Phật 、Nam mô diệu lạc/nhạc Phật 、Nam mô bất 負佛、南無無住佛、南無得叉伽佛、南無 phụ Phật 、Nam mô vô trụ Phật 、Nam mô đắc xoa già Phật 、Nam mô 眾首佛、南無世光佛、南無多德佛、南無 chúng thủ Phật 、Nam mô thế quang Phật 、Nam mô đa đức Phật 、Nam mô 弗沙佛、南無無邊威德佛、南無義意佛、 phất sa Phật 、Nam mô vô biên uy đức Phật 、Nam mô nghĩa ý Phật 、 南無藥王佛、南無斷惡佛、南無名德佛、 Nam mô Dược-Vương Phật 、Nam mô đoạn ác Phật 、Nam mô danh đức Phật 、 南無善調佛、南無無熱佛、南無花德佛、 Nam mô thiện điều Phật 、Nam mô vô nhiệt Phật 、Nam mô hoa đức Phật 、 南無勇德佛、南無金剛軍佛、南無大德佛、 Nam mô dũng đức Phật 、Nam mô Kim cương quân Phật 、Nam mô Đại Đức Phật 、 南無寂滅意佛、南無香象佛、南無那羅延 Nam mô tịch diệt ý Phật 、Nam mô hương tượng Phật 、Nam mô Na-la-diên 佛、南無善住佛、南無無所負佛、南無月 Phật 、Nam mô thiện trụ/trú Phật 、Nam mô vô sở phụ Phật 、Nam mô nguyệt 相佛、南無電相佛、南無恭敬佛、南無威 tướng Phật 、Nam mô điện tướng Phật 、Nam mô cung kính Phật 、Nam mô uy 德守佛、南無智日佛、南無上利佛、南無 đức thủ Phật 、Nam mô trí nhật Phật 、Nam mô thượng lợi Phật 、Nam mô 須彌頂佛、南無治怨賊佛、南無蓮花佛、 tu di đính Phật 、Nam mô trì oán tặc Phật 、Nam mô liên hoa Phật 、 南無應讚佛、南無智(丹知)次佛、南無離 Nam mô ưng tán Phật 、Nam mô trí (đan tri )thứ Phật 、Nam mô ly 憍佛、南無那羅延佛、南無常樂佛、南 kiêu/kiều Phật 、Nam mô Na-la-diên Phật 、Nam mô thường lạc/nhạc Phật 、Nam 無不少國佛、南無天名佛、南無甚良佛、 vô bất thiểu quốc Phật 、Nam mô Thiên danh Phật 、Nam mô thậm lương Phật 、 南無見有邊佛、南無多功德佛、南無寶 Nam mô kiến hữu biên Phật 、Nam mô đa công đức Phật 、Nam mô bảo 月佛、南無師子相佛、南無樂禪佛、南無 nguyệt Phật 、Nam mô Sư Tử Tướng Phật 、Nam mô lạc/nhạc Thiền Phật 、Nam mô 無所少佛、南無遊戲佛、南無德寶佛、南 vô sở thiểu Phật 、Nam mô du hí Phật 、Nam mô đức bảo Phật 、Nam 無應名稱佛、南無花身佛、南無大音聲佛、 vô ưng danh xưng Phật 、Nam mô hoa thân Phật 、Nam mô Đại âm thanh Phật 、 南無辯才讚佛、南無金剛珠佛、南無無量 Nam mô biện tài tán Phật 、Nam mô Kim cương châu Phật 、Nam mô vô lượng 壽佛、南無珠莊嚴佛、南無大王佛、南 thọ Phật 、Nam mô châu trang nghiêm Phật 、Nam mô Đại Vương Phật 、Nam 無德高德佛、南無高名佛、南無百光佛、 vô đức cao đức Phật 、Nam mô cao danh Phật 、Nam mô bách quang Phật 、 南無喜悅佛、南無龍步佛、南無意願佛、 Nam mô hỉ duyệt Phật 、Nam mô long bộ Phật 、Nam mô ý nguyện Phật 、 南無寶月佛、南無滅已佛、南無喜王佛、 Nam mô Bảo nguyệt Phật 、Nam mô diệt dĩ Phật 、Nam mô hỉ Vương Phật 、 南無調御佛、南無喜自在佛、南無寶髻佛、 Nam mô điều ngự Phật 、Nam mô hỉ tự tại Phật 、Nam mô bảo kế Phật 、 南無善滅佛、南無梵命佛、南無離畏佛、 Nam mô thiện diệt Phật 、Nam mô phạm mạng Phật 、Nam mô ly úy Phật 、 南無寶藏佛、南無月面佛、南無淨名 Nam mô Bảo Tạng Phật 、Nam mô nguyệt diện Phật 、Nam mô tịnh danh 佛。 Phật 。 從此已上三百佛一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng tam bách Phật nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來,十方三世,盡虛空界,一切諸佛, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế ,tận hư không giới ,nhất thiết chư Phật , 歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 今已總相懺悔一切諸業,今當次第更復一一別相懺悔, kim dĩ tổng tướng sám hối nhất thiết chư nghiệp ,kim đương thứ đệ cánh phục nhất nhất biệt tướng sám hối , 若總、若別、若麁、若細、若輕、若重、若說、不說, nhược/nhã tổng 、nhược/nhã biệt 、nhược/nhã thô 、nhược/nhã tế 、nhược/nhã khinh 、nhược/nhã trọng 、nhược/nhã thuyết 、bất thuyết , 品類相從,願皆消滅。別相懺者,先懺身三, phẩm loại tướng tùng ,nguyện giai tiêu diệt 。biệt tướng sám giả ,tiên sám thân tam , 次懺口四,其餘諸障,次第稽顙。身三業者,第一殺害, thứ sám khẩu tứ ,kỳ dư chư chướng ,thứ đệ kê tảng 。thân tam nghiệp giả ,đệ nhất sát hại , 如經所明,恕己可為喻,勿殺勿行杖。 như Kinh sở minh ,thứ kỷ khả vi/vì/vị dụ ,vật sát vật hạnh/hành/hàng trượng 。 雖復禽獸之殊,保命畏死,其事是一,若尋此眾生, tuy phục cầm thú chi thù ,bảo mạng úy tử ,kỳ sự thị nhất ,nhược/nhã tầm thử chúng sanh , 從無始已來,或是我父母、兄弟六親眷屬, tùng vô thủy dĩ lai ,hoặc thị ngã phụ mẫu 、huynh đệ lục thân quyến chúc , 以業因緣輪迴六道,出生入死改形易報, dĩ nghiệp nhân duyên Luân-hồi lục đạo ,xuất sanh nhập tử cải hình dịch báo , 不復相識,而今興害,食噉其肉傷慈之甚, bất phục tướng thức ,nhi kim hưng hại ,thực đạm kỳ nhục thương từ chi thậm , 是故佛言:『設得餘食,當如飢世食子肉想, thị cố Phật ngôn :『thiết đắc dư thực/tự ,đương như cơ thế thực/tự tử nhục tưởng , 何況食噉此魚肉耶。』又言:『為利殺眾生,以錢納諸肉, hà huống thực đạm thử ngư nhục da 。』hựu ngôn :『vi/vì/vị lợi sát chúng sanh ,dĩ tiễn nạp chư nhục , 二俱是惡業,死墮叫呼地獄。』故知, nhị câu thị ác nghiệp ,tử đọa khiếu hô địa ngục 。』cố tri , 殺害及以食噉,罪深河海,過重丘岳。然弟子等, sát hại cập dĩ thực đạm ,tội thâm hà hải ,quá/qua trọng khâu nhạc 。nhiên đệ-tử đẳng , 無始已來,不遇善友,皆由此業。是故經言:『殺害之罪, vô thủy dĩ lai ,bất ngộ thiện hữu ,giai do thử nghiệp 。thị cố Kinh ngôn :『sát hại chi tội , 能令眾生,墮於地獄、餓鬼受苦。若在畜生, năng lệnh chúng sanh ,đọa ư địa ngục 、ngạ quỷ thọ khổ 。nhược/nhã tại súc sanh , 則受虎豹、豺狼、鷹鷂等身,或受毒蛇、蝮蝎等身, tức thọ/thụ hổ báo 、sài lang 、ưng diêu đẳng thân ,hoặc thọ/thụ độc xà 、phước hạt đẳng thân , 常懷惡心,或受麞鹿、熊羆等身,常懷恐怖。 thường hoài ác tâm ,hoặc thọ/thụ chương lộc 、hùng bi đẳng thân ,thường hoài khủng bố 。 若生人中,得二種果報,一者多病、二者短命。 nhược/nhã sanh nhân trung ,đắc nhị chủng quả báo ,nhất giả đa bệnh 、nhị giả đoản mạng 。 』殺生食噉,既有如是,無量種種諸惡果報。 』sát sanh thực đạm ,ký hữu như thị ,vô lượng chủng chủng chư ác quả báo 。 是故弟子,今日至誠,歸依諸佛。 thị cố đệ-tử ,kim nhật chí thành ,quy y chư Phật 。 」南無威德寂滅佛、南無愛相佛、南無多天 」Nam mô uy đức tịch diệt Phật 、Nam mô ái tướng Phật 、Nam mô đa Thiên 佛、南無須焰摩佛、南無天愛佛、南無寶 Phật 、Nam mô tu diệm ma Phật 、Nam mô thiên ái Phật 、Nam mô bảo 眾佛、南無寶步佛、南無師子分佛、南無 chúng Phật 、Nam mô bảo bộ Phật 、nam mô sư tử phần Phật 、Nam mô 極高行佛、南無人王佛、南無善意佛、南 cực cao hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô nhân Vương Phật 、Nam mô thiện ý Phật 、Nam 無世明佛、南無寶威德佛、南無德乘佛、 vô thế minh Phật 、Nam mô bảo uy đức Phật 、Nam mô đức thừa Phật 、 南無覺想佛、南無喜莊嚴佛、南無香濟佛、 Nam mô giác tưởng Phật 、Nam mô hỉ trang nghiêm Phật 、Nam mô hương tế Phật 、 南無香象佛、南無眾焰佛、南無慈相佛、 Nam mô hương tượng Phật 、Nam mô chúng diệm Phật 、Nam mô từ tướng Phật 、 南無妙香佛、南無堅鎧佛、南無威德猛佛、 Nam mô diệu hương Phật 、Nam mô kiên khải Phật 、Nam mô uy đức mãnh Phật 、 南無珠鎧佛、南無仁賢佛、南無善逝月佛、 Nam mô châu khải Phật 、Nam mô nhân hiền Phật 、Nam mô Thiện-Thệ nguyệt Phật 、 南無梵自在佛、南無師子月佛、南無福威 Nam mô phạm tự tại Phật 、nam mô sư tử nguyệt Phật 、Nam mô phước uy 德佛、南無正生佛、南無無勝佛、南無 đức Phật 、Nam mô chánh sanh Phật 、Nam mô Vô thắng Phật 、Nam mô 大精進佛、南無寶名佛、南無月觀佛、 đại tinh tấn Phật 、Nam mô bảo danh Phật 、Nam mô nguyệt quán Phật 、 南無山光佛、南無德聚佛、南無供養名佛、 Nam mô sơn quang Phật 、Nam mô đức tụ Phật 、Nam mô cúng dường danh Phật 、 南無施明佛、南無法讚佛、南無電德佛、 Nam mô thí minh Phật 、Nam mô Pháp tán Phật 、Nam mô điện đức Phật 、 南無寶語佛、南無善眾佛、南無善戒佛、 Nam mô bảo ngữ Phật 、Nam mô thiện chúng Phật 、Nam mô thiện giới Phật 、 南無救命佛、南無定意佛、南無破有闇 Nam mô cứu mạng Phật 、Nam mô định ý Phật 、Nam mô phá hữu ám 佛、南無善(丹喜)勝佛、南無師子光佛、南 Phật 、Nam mô thiện (đan hỉ )Thắng Phật 、Nam mô Sư tử quang Phật 、Nam 無照明佛、南無利惠佛、南無上名佛、 vô chiếu minh Phật 、Nam mô lợi huệ Phật 、Nam mô thượng danh Phật 、 南無珠明佛、南無威光佛、南無不破論佛、 Nam mô châu minh Phật 、Nam mô uy quang Phật 、Nam mô bất phá luận Phật 、 南無光明佛、南無珠輪佛、南無世師佛、 Nam mô quang minh Phật 、Nam mô châu luân Phật 、Nam mô thế sư Phật 、 南無吉手佛、南無善月佛、南無寶焰佛、 Nam mô cát thủ Phật 、Nam mô thiện nguyệt Phật 、Nam mô bảo diệm Phật 、 南無羅睺守佛、南無樂菩提佛、南無等光 Nam mô La-hầu thủ Phật 、Nam mô lạc/nhạc Bồ-đề Phật 、Nam mô đẳng quang 佛、南無至寂滅佛、南無世最妙佛、南無 Phật 、Nam mô chí tịch diệt Phật 、Nam mô thế tối diệu Phật 、Nam mô 無憂佛、南無十勢力佛、南無喜力佛、南 Vô ưu Phật 、Nam mô thập thế lực Phật 、Nam mô hỉ lực Phật 、Nam 無德勢力佛、南無得勢佛、南無大勢力佛、 vô đức thế lực Phật 、Nam mô đắc thế Phật 、Nam mô đại thế lực Phật 、 南無功德藏佛、南無真行佛、南無上安佛、 Nam vô công đức tạng Phật 、Nam mô chân hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô thượng an Phật 、 南無提沙佛、南無大光佛、南無電明佛、 Nam mô Đề sa Phật 、Nam mô đại quang Phật 、Nam mô điện minh Phật 、 南無廣德佛、南無珍寶佛、南無福德明佛、 Nam mô quảng đức Phật 、Nam mô trân bảo Phật 、Nam mô phước đức minh Phật 、 南無造鎧(鄉燈)佛、南無成手佛、南無善華 Nam mô tạo khải (hương đăng )Phật 、Nam mô thành thủ Phật 、Nam mô thiện hoa 佛、南無集寶佛、南無大海佛、南無持地 Phật 、Nam mô tập bảo Phật 、Nam mô đại hải Phật 、Nam mô trì địa 佛、南無義意佛、南無善思惟佛、南無德 Phật 、Nam mô nghĩa ý Phật 、Nam mô thiện tư duy Phật 、Nam mô đức 輪佛、南無寶火佛、南無利益佛、南無 luân Phật 、Nam mô bảo hỏa Phật 、Nam vô lợi ích Phật 、Nam mô 世月佛、南無美音佛、南無梵相佛、南無 thế nguyệt Phật 、Nam mô mỹ âm Phật 、Nam mô Phạm tướng Phật 、Nam mô 眾師首佛、南無師子行佛、南無難施佛、 chúng sư thủ Phật 、nam mô sư tử hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô nạn/nan thí Phật 、 南無應供佛、南無明威德佛、南無大光 Nam mô Ứng-Cúng Phật 、Nam mô minh uy đức Phật 、Nam mô đại quang 佛。 Phật 。 從此已上四百佛,一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng tứ bách Phật ,nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來,十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 自從無始已來至於今日,有此心識,常懷磣毒無慈愍心, tự tùng vô thủy dĩ lai chí ư kim nhật ,hữu thử tâm thức ,thường hoài 磣độc vô từ mẫn tâm , 或因貪起殺,因瞋、因癡及以慢殺, hoặc nhân tham khởi sát ,nhân sân 、nhân si cập dĩ mạn sát , 或興惡方便,誓殺、願殺及以呪殺;或破決湖池, hoặc hưng ác phương tiện ,thệ sát 、nguyện sát cập dĩ chú sát ;hoặc phá quyết hồ trì , 焚燒山野,畋獵漁捕;或因風放火,飛鷹走犬, phần thiêu sơn dã ,畋liệp ngư bộ ;hoặc nhân phong phóng hỏa ,phi ưng tẩu khuyển , 惱害一切,如是等罪無量無邊,今日至誠皆悉懺悔。 não hại nhất thiết ,như thị đẳng tội vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 或以檻弶、坑撥、扠戟、弓弩, hoặc dĩ hạm 弶、khanh bát 、xoa kích 、cung nỗ , 彈射飛鳥、走獸之類;或以罛網、罾鈎料度水性, đạn xạ phi điểu 、tẩu thú chi loại ;hoặc dĩ cô võng 、tăng câu liêu độ thủy tánh , 魚鼈、黿鼉、蝦蜆、螺蜯濕居之屬,使水陸之與空行, ngư miết 、ngoan Đà 、hà hiện 、loa 蜯thấp cư chi chúc ,sử thủy lục chi dữ không hạnh/hành/hàng , 藏竄無地;或畜養鷄猪、牛羊、犬豕、鵝鴨之屬, tạng thoán vô địa ;hoặc súc dưỡng kê trư 、ngưu dương 、khuyển thỉ 、nga áp chi chúc , 自供庖廚;或貨他宰殺,使其哀聲未盡,毛羽脫落, tự cung/cúng bào trù ;hoặc hóa tha tể sát ,sử kỳ ai thanh vị tận ,mao vũ thoát lạc , 鱗甲傷毀,身首分離,骨肉消碎,剝裂屠割, lân giáp thương hủy ,thân thủ phần ly ,cốt nhục tiêu toái ,bác liệt đồ cát , 炮燒煮炙,楚毒切害橫加無辜,但取一時之快, pháo thiêu chử chích ,sở độc thiết hại hoạnh gia vô cô ,đãn thủ nhất thời chi khoái , 口得味甚寡,不過三寸舌根而已;然其罪報, khẩu đắc vị thậm quả ,bất quá tam thốn thiệt căn nhi dĩ ;nhiên kỳ tội báo , 殃累永劫。如是等罪,無量無邊,今日至誠, ương luy vĩnh kiếp 。như thị đẳng tội ,vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành , 皆悉懺悔。 giai tất sám hối 。 「又復,無始已來,或墮胎破卵、毒藥蠱道, 「hựu phục ,vô thủy dĩ lai ,hoặc đọa thai phá noãn 、độc dược cổ đạo , 傷殺眾生,墾土掘地、種植田園,養蠶煮繭, thương sát chúng sanh ,khẩn độ quật địa 、chủng thực điền viên ,dưỡng tàm chử kiển , 傷殺滋甚;或打撲蚊虻、拍嚙蚤虱;或燒除糞掃開決 thương sát tư thậm ;hoặc đả phác văn manh 、phách 嚙tảo sắt ;hoặc thiêu trừ phẩn tảo khai quyết 溝渠, câu cừ , 抂害一切;或噉果實;或用穀米、或水、或菜橫殺眾生;或然樵薪、或露燈燭, 抂hại nhất thiết ;hoặc đạm quả thật ;hoặc dụng cốc mễ 、hoặc thủy 、hoặc thái hoạnh sát chúng sanh ;hoặc nhiên tiều tân 、hoặc lộ đăng chúc , 燒諸虫類;或食醬醋,不看搖動;或寫湯水,澆殺虫蟻。 thiêu chư trùng loại ;hoặc thực/tự tương thố ,bất khán dao động ;hoặc tả thang thủy ,kiêu sát trùng nghĩ 。 如是乃至行住坐臥,四威儀中,恒常傷殺, như thị nãi chí hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa ,tứ uy nghi trung ,hằng thường thương sát , 飛空着地,細微眾生。弟子等,以凡夫識暗, phi không khán địa ,tế vi chúng sanh 。đệ-tử đẳng ,dĩ phàm phu thức ám , 不覺不知,今日至誠皆悉懺悔。 bất giác bất tri ,kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 「又復弟子,無始已來至于今日, 「hựu phục đệ-tử ,vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật , 或以鞭杖枷鎖、拷掠打擲、手脚蹴踏、的縛籠繫、斷絕水穀, hoặc dĩ tiên trượng gia tỏa 、khảo lược đả trịch 、thủ cước xúc đạp 、đích phược lung hệ 、đoạn tuyệt thủy cốc , 如是種種,諸惡方便,苦惱眾生。今日至誠, như thị chủng chủng ,chư ác phương tiện ,khổ não chúng sanh 。kim nhật chí thành , 皆悉懺悔。 giai tất sám hối 。 「願弟子等,承是懺悔,殺害等罪,所生功德, 「nguyện đệ-tử đẳng ,thừa thị sám hối ,sát hại đẳng tội ,sở sanh công đức , 生生世世,得金剛身,壽命無窮,永離怨憎, sanh sanh thế thế ,đắc Kim Cương thân ,thọ mạng vô cùng ,vĩnh ly oán tăng , 無殺害想,於諸眾生,得一子地, vô sát hại tưởng ,ư chư chúng sanh ,đắc nhất tử địa , 若見危難、急厄之者,不惜身命,方便救解,令得解脫, nhược/nhã kiến nguy nạn/nan 、cấp ách chi giả ,bất tích thân mạng ,phương tiện cứu giải ,lệnh đắc giải thoát , 然後為說微妙正法,使諸眾生,覩形見影,皆蒙安樂, nhiên hậu vi/vì/vị thuyết vi diệu chánh pháp ,sử chư chúng sanh ,đổ hình kiến ảnh ,giai mông an lạc , 聞名聽聲,恐怖悉除,懺悔發願已,歸命禮三寶。 văn danh thính thanh ,khủng bố tất trừ ,sám hối phát nguyện dĩ ,quy mạng lễ Tam Bảo 。 」南無寶名佛、南無眾清淨佛、南無無邊名 」Nam mô bảo danh Phật 、Nam mô chúng thanh tịnh Phật 、Nam mô vô biên danh 佛、南無不虛光佛、南無聖天佛、南無智 Phật 、Nam mô bất hư quang Phật 、Nam mô Thánh Thiên Phật 、Nam mô trí 王佛、南無金剛眾佛、南無善障佛、南無 Vương Phật 、Nam mô Kim cương chúng Phật 、Nam mô thiện chướng Phật 、Nam mô 建慈佛、南無華國佛、南無法意佛、南無 kiến từ Phật 、Nam mô hoa quốc Phật 、Nam mô Pháp ý Phật 、Nam mô 風行佛、南無善思名佛、南無多明佛、南 phong hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô thiện tư danh Phật 、Nam mô đa minh Phật 、Nam 無密眾佛、南無功德守佛、南無利意佛、 vô mật chúng Phật 、Nam vô công đức thủ Phật 、Nam mô lợi ý Phật 、 南無無懼佛、南無堅觀佛、南無住法佛、 Nam mô vô cụ Phật 、Nam mô kiên quán Phật 、Nam mô trụ pháp Phật 、 南無珠足佛、南無解脫德佛、南無妙身佛、 Nam mô châu túc Phật 、Nam mô giải thoát đức Phật 、Nam mô diệu thân Phật 、 南無善意佛、南無普德佛、南無妙智佛、 Nam mô thiện ý Phật 、Nam mô phổ đức Phật 、Nam mô diệu trí Phật 、 南無梵財佛、南無寶音佛、南無正智佛、 Nam mô phạm tài Phật 、Nam mô bảo âm Phật 、Nam mô chánh trí Phật 、 南無力得佛、南無師子意佛、南無華相 Nam mô lực đắc Phật 、nam mô sư tử ý Phật 、Nam mô hoa tướng 佛、南無智積佛、南無華齒佛、南無功德 Phật 、Nam mô trí tích Phật 、Nam mô hoa xỉ Phật 、Nam vô công đức 藏佛、南無名寶佛、南無希有名佛、南無 tạng Phật 、Nam mô danh bảo Phật 、Nam mô hy hữu danh Phật 、Nam mô 上戒佛、南無無畏佛、南無日明佛、南無 thượng giới Phật 、Nam mô vô úy Phật 、Nam mô nhật minh Phật 、Nam mô 梵壽佛、南無一切天佛、南無樂智佛、南 phạm thọ Phật 、Nam mô nhất thiết Thiên Phật 、Nam mô lạc/nhạc trí Phật 、Nam 無寶天佛、南無珠藏佛、南無德流布佛、 vô bảo Thiên Phật 、Nam mô châu tạng Phật 、Nam mô đức lưu bố Phật 、 南無智王佛、南無無縛佛、南無堅法佛、 Nam mô trí Vương Phật 、Nam mô vô phược Phật 、Nam mô kiên pháp Phật 、 南無天德佛、南無梵牟尼佛、南無安詳行 Nam mô Thiên đức Phật 、Nam mô phạm Mâu Ni Phật 、Nam mô an tường hạnh/hành/hàng 佛、南無勤精進佛、南無焰肩佛、南無大 Phật 、Nam mô cần tinh tấn Phật 、Nam mô Diệm-Kiên Phật 、Nam mô Đại 威德佛、南無歡喜佛、南無薝蔔花佛、 uy đức Phật 、Nam mô hoan hỉ Phật 、Nam mô đảm bặc hoa Phật 、 南無善眾佛、南無帝幢佛、南無大愛佛、 Nam mô thiện chúng Phật 、Nam mô Đế Tràng Phật 、Nam mô Đại ái Phật 、 南無須曼色佛、南無眾妙佛、南無可樂 Nam mô tu-mạn sắc Phật 、Nam mô chúng diệu Phật 、Nam mô khả lạc/nhạc 佛、南無勢力行佛、南無善定義佛、南無 Phật 、Nam mô thế lực hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô thiện định nghĩa Phật 、Nam mô 牛王佛、南無妙臂佛、南無大車佛、南無 ngưu vương Phật 、Nam mô diệu tý Phật 、Nam mô đại xa Phật 、Nam mô 滿願佛、南無寶音佛、南無金剛軍佛、 mãn nguyện Phật 、Nam mô bảo âm Phật 、Nam mô Kim cương quân Phật 、 南無富貴佛、南無師子力佛、南無德光 Nam mô phú quý Phật 、nam mô sư tử lực Phật 、Nam mô đức quang 佛、南無淨目佛、南無迦葉佛、南無淨意 Phật 、Nam mô tịnh mục Phật 、Nam mô Ca-diếp Phật 、Nam mô tịnh ý 佛、南無知次第佛、南無猛威德佛、南無 Phật 、Nam mô tri thứ đệ Phật 、Nam mô mãnh uy đức Phật 、Nam mô 大光明佛、南無日光曜佛、南無淨藏佛、 đại quang minh Phật 、Nam mô nhật quang diệu Phật 、Nam mô tịnh tạng Phật 、 南無分別威佛、南無無損佛、南無密口 Nam mô phân biệt uy Phật 、Nam mô vô tổn Phật 、Nam mô mật khẩu 佛、南無月光佛、南無持明佛、南無善寂 Phật 、Nam mô nguyệt quang Phật 、Nam mô trì minh Phật 、Nam mô thiện tịch 行佛、南無不動佛、南無大請佛、南無德 hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô Bất Động Phật 、Nam mô Đại thỉnh Phật 、Nam mô đức 法佛、南無嚴土佛、南無莊嚴王佛、南無 pháp Phật 、Nam mô nghiêm độ Phật 、Nam mô Trang nghiêm Vương Phật 、Nam mô 高出佛、南無焰熾佛、南無花德佛、南 cao xuất Phật 、Nam mô diệm sí Phật 、Nam mô hoa đức Phật 、Nam 無寶嚴佛、南無上善佛、南無寶上佛、 vô bảo nghiêm Phật 、Nam mô thượng thiện Phật 、Nam mô bảo thượng Phật 、 南無利慧佛。 Nam mô lợi tuệ Phật 。 從此已上五百佛,一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng ngũ bách Phật ,nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!次懺劫盜之罪。 nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !thứ sám kiếp đạo chi tội 。 經中說言:『若物屬他,他所守護,於此物中, Kinh trung thuyết ngôn :『nhược/nhã vật chúc tha ,tha sở thủ hộ ,ư thử vật trung , 一草一葉,不與不取,何況盜竊。』但自眾生, nhất thảo nhất diệp ,bất dữ bất thủ ,hà huống đạo thiết 。』đãn tự chúng sanh , 唯見現在利故,以種種不道而取,致使未來受此殃累。 duy kiến hiện tại lợi cố ,dĩ chủng chủng bất đạo nhi thủ ,trí sử vị lai thọ/thụ thử ương luy 。 是故經言:『劫盜之罪,能令眾生, thị cố Kinh ngôn :『kiếp đạo chi tội ,năng lệnh chúng sanh , 墮於地獄、餓鬼受苦;若在畜生,則受牛馬、驢騾、駱駝等形, đọa ư địa ngục 、ngạ quỷ thọ khổ ;nhược/nhã tại súc sanh ,tức thọ/thụ ngưu mã 、lư loa 、lạc Đà đẳng hình , 以其所有身力血肉,償他宿債;若生人中, dĩ kỳ sở hữu thân lực huyết nhục ,thường tha tú trái ;nhược/nhã sanh nhân trung , 為他奴婢,衣不蔽形,食不充命,貧窮困苦, vi/vì/vị tha nô tỳ ,y bất tế hình ,thực/tự bất sung mạng ,bần cùng khốn khổ , 人理殆盡。』劫盜既有如是苦報,是故弟子等, nhân lý đãi tận 。』kiếp đạo ký hữu như thị khổ báo ,thị cố đệ-tử đẳng , 今日至誠,歸依諸佛。 kim nhật chí thành ,quy y chư Phật 。 」南無海德佛、南無梵相佛、南無月蓋佛、 」Nam mô hải đức Phật 、Nam mô Phạm tướng Phật 、Nam mô nguyệt cái Phật 、 南無多焰佛、南無違藍王佛、南無智稱佛、 Nam mô đa diệm Phật 、Nam mô vi lam Vương Phật 、Nam mô trí xưng Phật 、 南無覺想佛、南無功德光佛、南無聲流布 Nam mô giác tưởng Phật 、Nam vô công đức quang Phật 、Nam mô thanh lưu bố 佛、南無滿月佛、南無花光佛、南無善成 Phật 、Nam mô mãn nguyệt Phật 、Nam mô hoa quang Phật 、Nam mô thiện thành 王佛、南無燈王佛、南無電光佛、南無光 Vương Phật 、Nam mô đăng Vương Phật 、Nam mô điện quang Phật 、Nam mô quang 王佛、南無光明佛、南無具足讚佛、南無 Vương Phật 、Nam mô quang minh Phật 、Nam mô cụ túc tán Phật 、Nam mô 華藏佛、南無弗沙佛、南無身端嚴佛、南 hoa tạng Phật 、Nam mô phất sa Phật 、Nam mô thân đoan nghiêm Phật 、Nam 無淨義佛、南無威猛軍佛、南無福威德佛、 vô tịnh nghĩa Phật 、Nam mô uy mãnh quân Phật 、Nam mô phước uy đức Phật 、 南無力行佛、南無羅睺天佛、南無智聚佛、 Nam mô lực hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô La-hầu Thiên Phật 、Nam mô trí tụ Phật 、 南無調御佛、南無如王佛、南無花相佛、南 Nam mô điều ngự Phật 、Nam mô như Vương Phật 、Nam mô hoa tướng Phật 、Nam 無羅睺羅(丹有天)佛、南無大藥佛、南無宿王 vô La-hầu-la (đan hữu Thiên )Phật 、Nam mô Đại dược Phật 、Nam mô Tú-Vương 佛、南無藥王佛、南無德手佛、南無得叉 Phật 、Nam mô Dược-Vương Phật 、Nam mô đức thủ Phật 、Nam mô đắc xoa 伽佛、南無流布王佛、南無日光佛、南無 già Phật 、Nam mô lưu bố Vương Phật 、Nam mô nhật quang Phật 、Nam mô 法藏佛、南無妙意佛、南無德主佛、南無 Pháp tạng Phật 、Nam mô Diệu ý Phật 、Nam mô đức chủ Phật 、Nam mô 金剛眾佛、南無慧頂佛、南無善住佛、南 Kim cương chúng Phật 、Nam mô tuệ đảnh/đính Phật 、Nam mô thiện trụ/trú Phật 、Nam 無意行佛、南無梵音佛、南無師子佛、南 vô ý hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô Phạm Âm Phật 、Nam mô Sư-tử Phật 、Nam 無雷音佛、南無通相佛、南無慧音佛、 vô lôi âm Phật 、Nam mô thông tướng Phật 、Nam mô tuệ âm Phật 、 南無安隱佛、南無梵王佛、南無牛王佛、 Nam mô an ổn Phật 、Nam mô Phạm Vương Phật 、Nam mô ngưu vương Phật 、 南無梨陀目佛、南無龍德佛、南無實相佛、 Nam mô lê đà mục Phật 、Nam mô long đức Phật 、Nam mô thật tướng Phật 、 南無莊嚴佛、南無不沒音佛、南無花德佛、 Nam mô trang nghiêm Phật 、Nam mô bất một âm Phật 、Nam mô hoa đức Phật 、 南無音德佛、南無莊嚴辭佛、南無勇智佛、 Nam mô âm đức Phật 、Nam mô trang nghiêm từ Phật 、Nam mô dũng trí Phật 、 南無花積佛、南無花開佛、南無力行佛、 Nam mô hoa tích Phật 、Nam mô hoa khai Phật 、Nam mô lực hạnh/hành/hàng Phật 、 南無德積佛、南無上形色佛、南無明曜佛、 Nam mô đức tích Phật 、Nam mô thượng hình sắc Phật 、Nam mô minh diệu Phật 、 南無月燈佛、南無威德王佛、南無菩提王 Nam mô nguyệt đăng Phật 、Nam mô uy đức Vương Phật 、Nam mô Bồ-đề Vương 佛、南無無盡佛、南無菩提眼佛、南無身 Phật 、Nam mô vô tận Phật 、Nam mô Bồ-đề nhãn Phật 、Nam mô thân 充滿佛、南無惠國佛、南無最上佛、南無 sung mãn Phật 、Nam mô huệ quốc Phật 、Nam mô tối thượng Phật 、Nam mô 清涼照佛、南無慧德佛、南無妙音聲佛、 thanh lương chiếu Phật 、Nam mô Tuệ Đức Phật 、Nam mô diệu âm thanh Phật 、 南無導師佛、南無無破(丹礙)藏佛、南無上 Nam mô Đạo sư Phật 、Nam mô vô phá (đan ngại )tạng Phật 、Nam mô thượng 施佛、南無大尊佛、南無智勢(丹智力勢鄉智勢力)佛、 thí Phật 、Nam mô đại tôn Phật 、Nam mô trí thế (đan trí lực thế hương trí thế lực )Phật 、 南無大焰佛、南無帝王佛、南無制力佛、 Nam mô Đại diệm Phật 、Nam mô đế Vương Phật 、Nam mô chế lực Phật 、 南無威德佛、南無善明佛、南無名聞佛、 Nam mô uy đức Phật 、Nam mô thiện minh Phật 、Nam mô danh văn Phật 、 南無端嚴佛、南無無塵垢佛、南無威儀佛、 Nam mô đoan nghiêm Phật 、Nam mô vô trần cấu Phật 、Nam mô uy nghi Phật 、 南無師子軍佛、南無天王佛、南無名聲佛、 nam mô sư tử quân Phật 、Nam mô Thiên Vương Phật 、Nam mô danh thanh Phật 、 南無殊勝佛、南無大藏佛、南無福德光 Nam mô thù thắng Phật 、Nam mô đại tạng Phật 、Nam mô phước đức quang 佛、南無梵聲佛、南無燈王佛。 Phật 、Nam mô phạm thanh Phật 、Nam mô đăng Vương Phật 。 從此已上六百佛,一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng lục bách Phật ,nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 自從無始已來至于今日,或盜他財寶, tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,hoặc đạo tha tài bảo , 興刃強奪;或自恃身,逼迫而取;或恃公威,或假勢力,高桁大械, hưng nhận cường đoạt ;hoặc tự thị thân ,bức bách nhi thủ ;hoặc thị công uy ,hoặc giả thế lực ,cao hành Đại giới , 抂押良善,吞納姦貨,拷直為曲,為此因緣, 抂áp lương thiện ,thôn nạp gian hóa ,khảo trực vi/vì/vị khúc ,vi/vì/vị thử nhân duyên , 身羅憲網;或抂邪治,領他財物, thân La hiến võng ;hoặc 抂tà trì ,lĩnh tha tài vật , 侵公益私、侵私益公,損彼利此、損此利彼,割他自饒, xâm công ích tư 、xâm tư ích công ,tổn bỉ lợi thử 、tổn thử lợi bỉ ,cát tha tự nhiêu , 口與心悋;或竊沒租估,偷度關稅,匿公課輸, khẩu dữ tâm lẫn ;hoặc thiết một tô cổ ,thâu độ quan thuế ,nặc công khóa du , 藏隱使役。如是等罪,無量無邊,今日至誠皆悉懺悔。 tạng ẩn sử dịch 。như thị đẳng tội ,vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 或是佛法僧物,或擬招提僧物, hoặc thị Phật pháp tăng vật ,hoặc nghĩ chiêu đề tăng vật , 或盜取誤用恃勢不還,或自借或貸人, hoặc đạo thủ ngộ dụng thị thế Bất hoàn ,hoặc tự tá hoặc thải nhân , 或復換貸漏忘;或三寶物,混亂雜用,或以眾物穀米、樵薪, hoặc phục hoán thải lậu vong ;hoặc Tam Bảo vật ,hỗn loạn tạp dụng ,hoặc dĩ chúng vật cốc mễ 、tiều tân , 鹽豉、醬醋、菜茹、菓實,錢帛、竹木、繒綵、幡蓋, diêm thị 、tương thố 、thái như 、quả thật ,tiễn bạch 、trúc mộc 、tăng thải 、phan cái , 香花、油燭隨情逐意,或自用或與人;或摘佛花果, hương hoa 、du chúc tùy tình trục ý ,hoặc tự dụng hoặc dữ nhân ;hoặc trích Phật hoa quả , 用僧鬘物,因三寶財,私自利己。 dụng tăng man vật ,nhân Tam Bảo tài ,tư tự lợi kỷ 。 如是等罪無量無邊,今日至誠皆悉懺悔。 như thị đẳng tội vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 「又復,無始已來至于今日, 「hựu phục ,vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật , 或作周旋朋友、師僧、同學、父母、兄弟六親眷屬,共住同止, hoặc tác chu toàn bằng hữu 、sư tăng 、đồng học 、phụ mẫu 、huynh đệ lục thân quyến chúc ,cộng trụ đồng chỉ , 百一所須,更相欺罔;或於鄉隣比近移籬, bách nhất sở tu ,cánh tướng khi võng ;hoặc ư hương lân bỉ cận di li , 拓牆侵他宅舍,改摽易相,擄掠田園,因公託私, thác tường xâm tha trạch xá ,cải phiếu dịch tướng ,lỗ lược điền viên ,nhân công thác tư , 奪人邸店及以屯野。如是等罪無量無邊, đoạt nhân để điếm cập dĩ truân dã 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên , 今日至誠,皆悉懺悔。 kim nhật chí thành ,giai tất sám hối 。 「又復無始已來,或攻城破邑,燒村壞柵, 「hựu phục vô thủy dĩ lai ,hoặc công thành phá ấp ,thiêu thôn hoại sách , 偷賣良人,詃他奴婢;或復抂押無罪之人, thâu mại lương nhân ,詃tha nô tỳ ;hoặc phục 抂áp vô tội chi nhân , 使其形沮,血刃身被徒鏁,家業破散,骨肉生離, sử kỳ hình tự ,huyết nhận thân bị đồ tỏa ,gia nghiệp phá tán ,cốt nhục sanh ly , 分張異域,生死隔絕,如是等罪無量無邊, phần trương dị vực ,sanh tử cách tuyệt ,như thị đẳng tội vô lượng vô biên , 今日至誠皆悉懺悔。 kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 「又復,無始已來至於今日,或商賈博貿, 「hựu phục ,vô thủy dĩ lai chí ư kim nhật ,hoặc thương cổ bác mậu , 邸店市易, để điếm thị dịch , 輕秤小斗、減割尺寸、盜竊分銖、欺罔圭合,以麁易好、以短換長,巧欺百端, khinh xứng tiểu đẩu 、giảm cát xích thốn 、đạo thiết phần thù 、khi võng khuê hợp ,dĩ thô dịch hảo 、dĩ đoản hoán trường/trưởng ,xảo khi bách đoan , 悕望毫利。如是等罪無量無邊,今日至誠, hy vọng hào lợi 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành , 皆悉懺悔。 giai tất sám hối 。 「又復,無始已來至于今日,或穿踰牆壁, 「hựu phục ,vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,hoặc xuyên du tường bích , 斷道抄掠,抵捍債息,負情違要, đoạn đạo sao lược ,để hãn trái tức ,phụ Tình vi yếu , 面欺心口;或非道陵奪,鬼神禽獸,四生之物;或假託卜相, diện khi tâm khẩu ;hoặc phi đạo lăng đoạt ,quỷ thần cầm thú ,tứ sanh chi vật ;hoặc giả thác bốc tướng , 取人財寶,如是乃至以利求利,惡求多求, thủ nhân tài bảo ,như thị nãi chí dĩ lợi cầu lợi ,ác cầu đa cầu , 無厭無足。如是等罪無量無邊,今日至誠, vô yếm vô túc 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành , 皆悉懺悔。 giai tất sám hối 。 「願弟子等,承是懺悔劫盜等罪所生功德, 「nguyện đệ-tử đẳng ,thừa thị sám hối kiếp đạo đẳng tội sở sanh công đức , 生生世世得如意寶,常雨七珍上妙衣服, sanh sanh thế thế đắc như ý bảo ,thường vũ thất trân thượng diệu y phục , 百味甘露種種湯藥,隨意所須,應念即至, bách vị cam lồ chủng chủng thang dược ,tùy ý sở tu ,ưng niệm tức chí , 一切眾生無偷奪想,一切皆能少欲知足,不耽不染, nhất thiết chúng sanh vô thâu đoạt tưởng ,nhất thiết giai năng thiểu dục tri túc ,bất đam bất nhiễm , 常樂惠施,行急濟道,頭目髓腦,如弃涕唾, thường lạc/nhạc huệ thí ,hạnh/hành/hàng cấp tế đạo ,đầu mục tủy não ,như 弃thế thóa , 迴向滿足檀波羅蜜。懺悔發願已, hồi hướng mãn túc đàn ba-la-mật 。sám hối phát nguyện dĩ , 歸命禮三寶。 quy mạng lễ Tam Bảo 。 」南無智頂佛、南無上天佛、南無地王佛、 」Nam mô trí đảnh/đính Phật 、Nam mô thượng Thiên Phật 、Nam mô địa Vương Phật 、 南無至解脫佛、南無金髻佛、南無羅睺日 Nam mô chí giải thoát Phật 、Nam mô kim kế Phật 、Nam mô La-hầu nhật 佛、南無莫能勝佛、南無牟尼淨佛、南無 Phật 、Nam mô Mạc Năng Thắng Phật 、Nam mô Mâu Ni tịnh Phật 、Nam mô 善光佛、南無金齊佛、南無功(丹眾)德(丹有天) thiện quang Phật 、Nam mô kim tề Phật 、Nam mô công (đan chúng )đức (đan hữu Thiên ) 王佛、南無法蓋佛、南無德臂佛、南無鴦 Vương Phật 、Nam mô Pháp cái Phật 、Nam mô đức tý Phật 、Nam mô ương 伽陀佛、南無美妙慧佛、南無微意佛、南 già đà Phật 、Nam mô mỹ diệu tuệ Phật 、Nam mô vi ý Phật 、Nam 無諸威德佛、南無師子髮佛、南無解脫 vô chư uy đức Phật 、nam mô sư tử phát Phật 、Nam mô giải thoát 相佛、南無慧藏佛、南無智聚佛、南無威 tướng Phật 、Nam mô tuệ tạng Phật 、Nam mô trí tụ Phật 、Nam mô uy 相佛、南無斷流佛、南無無礙讚佛、南無 tướng Phật 、Nam mô đoạn lưu Phật 、Nam mô vô ngại tán Phật 、Nam mô 寶聚佛、南無善音佛、南無山王相佛、南 bảo tụ Phật 、Nam mô Thiện Âm Phật 、Nam mô sơn vương tướng Phật 、Nam 無法頂佛、南無解脫德佛、南無善端嚴佛、 vô Pháp đảnh/đính Phật 、Nam mô giải thoát đức Phật 、Nam mô thiện đoan nghiêm Phật 、 南無吉身佛、南無愛語佛、南無師子利佛、 Nam mô cát thân Phật 、Nam mô ái ngữ Phật 、nam mô sư tử lợi Phật 、 南無和樓那佛、南無師子法佛、南無法 Nam mô hòa lâu na Phật 、nam mô sư tử pháp Phật 、Nam mô Pháp 力佛、南無愛樂佛、南無讚不動佛、南無 lực Phật 、Nam mô ái lạc Phật 、Nam mô tán Bất Động Phật 、Nam mô 眾明王佛、南無覺悟佛、南無妙明佛、 chúng minh vương Phật 、Nam mô giác ngộ Phật 、Nam mô diệu minh Phật 、 南無意住義佛、南無光照佛、南無香德 Nam mô ý trụ/trú nghĩa Phật 、Nam mô quang chiếu Phật 、Nam mô hương đức 佛、南無令喜佛、南無不虛行佛、南無滅 Phật 、Nam mô lệnh hỉ Phật 、Nam mô bất hư hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô diệt 恚佛、南無上色佛、南無善步佛、南無 nhuế/khuể Phật 、Nam mô thượng sắc Phật 、Nam mô thiện bộ Phật 、Nam mô 大音讚佛、南無淨願佛、南無日天佛、南 Đại âm tán Phật 、Nam mô tịnh nguyện Phật 、Nam mô nhật thiên Phật 、Nam 無樂惠佛、南無攝身佛、南無威德勢佛、 vô lạc/nhạc huệ Phật 、Nam mô nhiếp thân Phật 、Nam mô uy đức thế Phật 、 南無剎利佛、南無德乘佛、南無上金佛、 Nam mô sát lợi Phật 、Nam mô đức thừa Phật 、Nam mô thượng Kim Phật 、 南無解脫髻佛、南無樂法佛、南無住(丹法) Nam mô giải thoát kế Phật 、Nam mô lạc/nhạc pháp Phật 、Nam mô trụ/trú (đan Pháp ) 行佛、南無捨憍慢佛、南無智藏佛、南無 hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô xả kiêu mạn Phật 、Nam mô Trí Tạng Phật 、Nam mô 梵行佛、南無栴檀佛、南無無憂名佛、南 phạm hạnh Phật 、Nam mô chiên đàn Phật 、Nam mô Vô ưu danh Phật 、Nam 無端嚴身佛、南無相國佛、南無蓮花佛、 vô đoan nghiêm thân Phật 、Nam mô tướng quốc Phật 、Nam mô liên hoa Phật 、 南無無邊德佛、南無天光佛、南無慧華佛、 Nam mô vô biên đức Phật 、Nam mô thiên quang Phật 、Nam mô tuệ hoa Phật 、 南無頻頭摩佛、南無智富佛、南無梵財 Nam mô tần đầu ma Phật 、Nam mô trí phú Phật 、Nam mô phạm tài 佛、南無寶手佛、南無淨根佛、南無具足 Phật 、Nam mô bảo thủ Phật 、Nam mô tịnh căn Phật 、Nam mô cụ túc 論佛、南無上論佛、南無弗沙佛、南無提 luận Phật 、Nam mô thượng luận Phật 、Nam mô phất sa Phật 、Nam mô Đề 沙佛、南無有月(丹日)佛、南無出泥佛、南 sa Phật 、Nam mô hữu nguyệt (đan nhật )Phật 、Nam mô xuất nê Phật 、Nam 無得智佛、南無上吉佛、南無讚(丹謨)羅佛、 vô đắc trí Phật 、Nam mô thượng cát Phật 、Nam mô tán (đan mô )La Phật 、 南無法樂佛、南無求勝佛、南無智慧佛、 Nam mô Pháp lạc/nhạc Phật 、Nam mô cầu Thắng Phật 、Nam mô trí tuệ Phật 、 南無善聖佛、南無網光佛、南無琉璃藏佛、 Nam mô thiện Thánh Phật 、Nam mô võng quang Phật 、Nam mô lưu ly tạng Phật 、 南無名聞佛、南無利寂佛、南無教化佛、 Nam mô danh văn Phật 、Nam mô lợi tịch Phật 、Nam mô giáo hóa Phật 、 南無月(丹目)明佛、南無善明佛、南無眾 Nam mô nguyệt (đan mục )minh Phật 、Nam mô thiện minh Phật 、Nam mô chúng 德上明佛、南無寶德佛、南無人月佛。 đức thượng minh Phật 、Nam mô Bảo Đức Phật 、Nam mô nhân nguyệt Phật 。 從此已上七百佛,一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng thất bách Phật ,nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!次懺貪愛之罪。 nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !thứ sám tham ái chi tội 。 經中說言:『但為貪欲閉在癡獄,沒生死河, Kinh trung thuyết ngôn :『đãn vi/vì/vị tham dục bế tại si ngục ,một sanh tử hà , 莫之能出。一切眾生為是五欲因緣, mạc chi năng xuất 。nhất thiết chúng sanh vi/vì/vị thị ngũ dục nhân duyên , 從昔已來流轉生死。一一眾生,一劫之中, tùng tích dĩ lai lưu chuyển sanh tử 。nhất nhất chúng sanh ,nhất kiếp chi trung , 所積身骨如王舍城毘富羅山,所飲母乳如四海水, sở tích thân cốt như Vương-Xá thành tỳ phú la sơn ,sở ẩm mẫu nhũ như tứ hải thủy , 身所出血復過於此。父母兄弟、六親眷屬,命終哭泣, thân sở xuất huyết phục quá/qua ư thử 。phụ mẫu huynh đệ 、lục thân quyến chúc ,mạng chung khốc khấp , 所出目淚如四海水。』是故說言:『有愛則生, sở xuất mục lệ như tứ hải thủy 。』thị cố thuyết ngôn :『hữu ái tức sanh , 愛盡則滅,故知生死貪愛為本。 ái tận tức diệt ,cố tri sanh tử tham ái vi/vì/vị bổn 。 』所以經言:『婬欲之罪,能令眾生墮於地獄、餓鬼受苦,若生人中, 』sở dĩ Kinh ngôn :『dâm dục chi tội ,năng lệnh chúng sanh đọa ư địa ngục 、ngạ quỷ thọ khổ ,nhược/nhã sanh nhân trung , 妻不貞良,得不隨意眷屬。 thê bất trinh lương ,đắc bất tùy ý quyến thuộc 。 』婬欲既有如此諸惡果報,是故弟子,今日至誠歸依諸佛。 』dâm dục ký hữu như thử chư ác quả báo ,thị cố đệ-tử ,kim nhật chí thành quy y chư Phật 。 」南無羅睺佛、南無甘露明佛、南無妙意佛、 」Nam mô La-hầu Phật 、Nam mô cam lồ minh Phật 、Nam mô Diệu ý Phật 、 南無大(丹焰)明佛、南無一切王(丹主)佛、南無 Nam mô Đại (đan diệm )minh Phật 、Nam mô nhất thiết Vương (đan chủ )Phật 、Nam mô 樂智佛、南無山王佛、南無寂滅佛、南無 lạc/nhạc trí Phật 、Nam mô sơn vương Phật 、Nam mô tịch diệt Phật 、Nam mô 德聚力佛、南無天王佛、南無妙音聲佛、南 đức tụ lực Phật 、Nam mô Thiên Vương Phật 、Nam mô diệu âm thanh Phật 、Nam 無妙花佛、南無住義佛、南無功德威聚佛、 vô diệu hoa Phật 、Nam mô trụ/trú nghĩa Phật 、Nam vô công đức uy tụ Phật 、 南無智無等佛、南無甘露音佛、南無善手 Nam mô trí vô đẳng Phật 、Nam mô cam lồ âm Phật 、Nam mô thiện thủ 佛、南無利慧佛、南無思解脫義佛、南無 Phật 、Nam mô lợi tuệ Phật 、Nam mô tư giải thoát nghĩa Phật 、Nam mô 勝音佛、南無梨陀行佛、南無善義佛、南 thắng âm Phật 、Nam mô lê đà hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô thiện nghĩa Phật 、Nam 無無過佛、南無行善佛、南無花藏佛、南 vô vô quá Phật 、Nam mô hạnh/hành/hàng thiện Phật 、Nam mô hoa tạng Phật 、Nam 無妙光佛、南無樂說佛、南無善濟佛、南 vô diệu quang Phật 、Nam mô lạc/nhạc thuyết Phật 、Nam mô thiện tế Phật 、Nam 無眾王佛、南無離畏佛、南無樂知(丹智)佛、 vô chúng Vương Phật 、Nam mô ly úy Phật 、Nam mô lạc/nhạc tri (đan trí )Phật 、 南無辯才日佛、南無名聞佛、南無寶月明 Nam mô biện tài nhật Phật 、Nam mô danh văn Phật 、Nam mô bảo nguyệt minh 佛、南無上意佛、南無無畏佛、南無大見 Phật 、Nam mô thượng ý Phật 、Nam mô vô úy Phật 、Nam mô Đại kiến 佛、南無梵音佛、南無善音佛、南無惠濟 Phật 、Nam mô Phạm Âm Phật 、Nam mô Thiện Âm Phật 、Nam mô huệ tế 佛、南無無等音(丹意)佛、南無金剛軍佛、 Phật 、Nam mô vô đẳng âm (đan ý )Phật 、Nam mô Kim cương quân Phật 、 南無菩提意佛、南無樹王佛、南無槃陀音 Nam mô Bồ-đề ý Phật 、Nam mô thụ/thọ Vương Phật 、Nam mô bàn đà âm 佛、南無福德力佛、南無勢德佛、南無聖 Phật 、Nam mô phước đức lực Phật 、Nam mô thế đức Phật 、Nam mô Thánh 愛佛、南無勢行佛、南無琥珀佛、南無雷 ái Phật 、Nam mô thế hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô hổ phách Phật 、Nam mô lôi 音雲佛、南無善愛目佛、南無善智佛、南 âm vân Phật 、Nam mô thiện ái mục Phật 、Nam mô thiện trí Phật 、Nam 無具足佛、南無德積佛、南無大音佛、南 vô cụ túc Phật 、Nam mô đức tích Phật 、Nam mô Đại âm Phật 、Nam 無法相佛、南無智音佛、南無虛空佛、南 vô Pháp tướng Phật 、Nam mô trí âm Phật 、Nam mô hư không Phật 、Nam 無祠音佛、南無慧音差別佛、南無功德光 vô từ âm Phật 、Nam mô tuệ âm sái biệt Phật 、Nam vô công đức quang 佛、南無聖王佛、南無眾意佛、南無辯才 Phật 、Nam mô Thánh Vương Phật 、Nam mô chúng ý Phật 、Nam mô biện tài 論佛、南無善寂佛、南無月面佛、南無 luận Phật 、Nam mô thiện tịch Phật 、Nam mô nguyệt diện Phật 、Nam mô 無垢佛、南無日名佛、南無功德集佛、 vô cấu Phật 、Nam mô nhật danh Phật 、Nam vô công đức tập Phật 、 南無花德相佛、南無辯才國佛、南無寶施 Nam mô hoa đức tướng Phật 、Nam mô biện tài quốc Phật 、Nam mô bảo thí 佛、南無愛月佛、南無不高佛、南無師子 Phật 、Nam mô ái nguyệt Phật 、Nam mô bất cao Phật 、nam mô sư tử 力佛、南無自在王佛、南無無量淨佛、南 lực Phật 、Nam mô Tự tại Vương Phật 、Nam mô vô lượng tịnh Phật 、Nam 無等定佛、南無不壞佛、南無滅垢佛、南 vô đẳng định Phật 、Nam mô bất hoại Phật 、Nam mô diệt cấu Phật 、Nam 無不失方(丹本有便)佛、南無無嬈佛、南無妙面 vô bất thất phương (đan bản hữu tiện )Phật 、Nam mô vô nhiêu Phật 、Nam mô diệu diện 佛、南無智制住佛、南無法師王佛、南無 Phật 、Nam mô trí chế trụ/trú Phật 、Nam mô Pháp sư Vương Phật 、Nam mô 大天佛、南無深意佛、南無無量佛、南無 đại thiên Phật 、Nam mô thâm ý Phật 、Nam mô vô lượng Phật 、Nam mô 法力佛、南無世供養佛、南無花光佛、南 pháp lực Phật 、Nam mô thế cúng dường Phật 、Nam mô hoa quang Phật 、Nam 無三世供(丹本有養)佛、南無應日藏佛、南無天 vô tam thế cung/cúng (đan bản hữu dưỡng )Phật 、Nam mô ưng nhật tạng Phật 、Nam mô Thiên 供養佛、南無上智人佛、南無真髻佛、 cúng dường Phật 、Nam vô thượng trí nhân Phật 、Nam mô chân kế Phật 、 南無信甘露佛、南無金剛佛、南無堅固佛。 Nam mô tín cam lồ Phật 、Nam mô Kim Cương Phật 、Nam mô kiên cố Phật 。 從此已上八百佛一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng bát bách Phật nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來十方三世, Nam mô quá/qua hiện vị lai thập phương tam thế , 盡虛空界一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, tận hư không giới nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 自從無始已來至于今日,或通人妻妾、奪他婦女, tự tùng vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,hoặc thông nhân thê thiếp 、đoạt tha phụ nữ , 侵陵貞潔、污比丘尼,破他梵行逼迫無道,濁心邪視, xâm lăng trinh khiết 、ô Tì-kheo-ni ,phá tha phạm hạnh bức bách vô đạo ,trược tâm tà thị , 言語嘲調;或復恥他門戶, ngôn ngữ trào điều ;hoặc phục sỉ tha môn hộ , 污賢善名;或於男子五種人所起不淨行。如是等罪,無量無邊, ô hiền thiện danh ;hoặc ư nam tử ngũ chủng nhân sở khởi bất tịnh hạnh 。như thị đẳng tội ,vô lượng vô biên , 今日至誠皆悉懺悔。 kim nhật chí thành giai tất sám hối 。 又復無始已來至於今日,或眼為色惑,愛染玄黃、紅綠、朱紫, hựu phục vô thủy dĩ lai chí ư kim nhật ,hoặc nhãn vi/vì/vị sắc hoặc ,ái nhiễm huyền hoàng 、hồng lục 、chu tử , 珍玩寶飾;或取男女,長短黑白,姿態之相,起非法想。 trân ngoạn bảo sức ;hoặc thủ nam nữ ,trường/trưởng đoản hắc bạch ,tư thái chi tướng ,khởi phi pháp tưởng 。 耳貪好聲,宮商、絃管、伎樂、歌唱, nhĩ tham hảo thanh ,cung thương 、huyền quản 、kĩ nhạc 、Ca xướng , 或取男女音聲、語言,啼笑之相,起非法想;或鼻籍名香, hoặc thủ nam nữ âm thanh 、ngữ ngôn ,Đề tiếu chi tướng ,khởi phi pháp tưởng ;hoặc tỳ tịch danh hương , 蘊麝幽蘭、欝金蘇合,起非法想;或舌貪好味, uẩn xạ u lan 、uất kim tô hợp ,khởi phi pháp tưởng ;hoặc thiệt tham hảo vị , 鮮美、甘肥,眾生血肉,滋養四大更增苦本, tiên mỹ 、cam phì ,chúng sanh huyết nhục ,tư dưỡng tứ đại cánh tăng khổ bản , 起非法想;身樂華綺錦繡繒縠, khởi phi pháp tưởng ;thân lạc/nhạc hoa ỷ/khỉ cẩm tú tăng hộc , 一切細滑七珍麗服,起非法想;或意多亂想,觸向乖法。 nhất thiết tế hoạt thất trân lệ phục ,khởi phi pháp tưởng ;hoặc ý đa loạn tưởng ,xúc hướng quai Pháp 。 有此六想造罪尤甚。如是等罪無量無邊,今日至誠, hữu thử lục tưởng tạo tội vưu thậm 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên ,kim nhật chí thành , 向十方佛尊法聖眾,皆悉懺悔。 hướng thập phương Phật tôn Pháp Thánh chúng ,giai tất sám hối 。 「願弟子等,承是懺悔婬欲等罪所生功德, 「nguyện đệ-tử đẳng ,thừa thị sám hối dâm dục đẳng tội sở sanh công đức , 生生世世,自然化生,不由胞胎,清淨皎潔, sanh sanh thế thế ,tự nhiên hóa sanh ,bất do bào thai ,thanh tịnh kiểu khiết , 相好光麗,六情開朗,聰利分明,了達恩愛猶如桎梏, tướng hảo quang lệ ,lục tình khai lãng ,thông lợi phân minh ,liễu đạt ân ái do như chất cốc , 觀此六塵如幻如化,於五欲境決定厭離, quán thử lục trần như huyễn như hóa ,ư ngũ dục cảnh quyết định yếm ly , 乃至夢中不起邪想,內外因緣永不能動。 nãi chí mộng trung bất khởi tà tưởng ,nội ngoại nhân duyên vĩnh bất năng động 。 願以懺悔眼根功德,願令此眼,徹見十方, nguyện dĩ sám hối nhãn căn công đức ,nguyện lệnh thử nhãn ,triệt kiến thập phương , 諸佛菩薩清淨法身,不以二相。願以懺悔耳根功德, chư Phật Bồ-tát thanh tịnh Pháp thân ,bất dĩ nhị tướng 。nguyện dĩ sám hối nhĩ căn công đức , 願令此耳,常聞十方諸佛賢聖, nguyện lệnh thử nhĩ ,thường văn thập phương chư Phật hiền Thánh , 所說正法如教奉行。願以懺悔鼻根功德,願令此鼻, sở thuyết Chánh Pháp như giáo phụng hành 。nguyện dĩ sám hối Tỳ căn công đức ,nguyện lệnh thử tỳ , 常聞香積,入法位香,捨離生死,不淨臭穢。 thường văn hương tích ,nhập pháp vị hương ,xả ly sanh tử ,bất tịnh xú uế 。 願以懺悔舌根功德,願令此舌,常食法喜禪悅之食, nguyện dĩ sám hối thiệt căn công đức ,nguyện lệnh thử thiệt ,thường thực/tự pháp hỉ Thiền duyệt chi thực/tự , 不貪眾生血肉之味。願以懺悔身根功德, bất tham chúng sanh huyết nhục chi vị 。nguyện dĩ sám hối thân căn công đức , 願令此身,披如來衣,著忍辱鎧,臥無畏床, nguyện lệnh thử thân ,phi Như Lai y ,trước/trứ nhẫn nhục khải ,ngọa vô úy sàng , 坐四禪座。願以懺悔意根功德,願令此意,成就十想, tọa tứ Thiền tọa 。nguyện dĩ sám hối ý căn công đức ,nguyện lệnh thử ý ,thành tựu thập tưởng , 洞達五明,深觀二諦空平等理, đỗng đạt ngũ minh ,thâm quán nhị đế không bình đẳng lý , 從方便慧起十妙行,入法流水念念增明, tùng phương tiện tuệ khởi thập diệu hạnh/hành/hàng ,nhập Pháp lưu thủy niệm niệm tăng minh , 顯發如來大無生忍。懺悔發願已,歸命禮三寶。 hiển phát Như Lai Đại vô sanh nhẫn 。sám hối phát nguyện dĩ ,quy mạng lễ Tam Bảo 。 」南無寶肩(丹扇)明佛、南無梨陀步佛、南無 」Nam mô bảo kiên (đan phiến )minh Phật 、Nam mô lê đà bộ Phật 、Nam mô 隨目(丹鄉日)佛、南無清淨佛、南無明力佛、 tùy mục (đan hương nhật )Phật 、Nam mô thanh tịnh Phật 、Nam mô minh lực Phật 、 南無功德聚佛、南無具足德佛、南無師子 Nam vô công đức tụ Phật 、Nam mô cụ túc đức Phật 、nam mô sư tử 行佛、南無高出佛、南無花施佛、南無珠 hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô cao xuất Phật 、Nam mô hoa thí Phật 、Nam mô châu 明佛、南無蓮花佛、南無愛智佛、南無槃 minh Phật 、Nam mô liên hoa Phật 、Nam mô ái trí Phật 、Nam mô bàn 陀嚴佛、南無不虛行佛、南無生法佛、南 đà nghiêm Phật 、Nam mô bất hư hạnh/hành/hàng Phật 、Nam vô sanh pháp Phật 、Nam 無相相佛、南無思惟樂佛、南無樂解脫佛、 vô tướng tướng Phật 、Nam mô tư tánh lạc/nhạc Phật 、Nam mô lạc/nhạc giải thoát Phật 、 南無知道理佛、南無多聞海佛、南無持花 Nam mô tri đạo lý Phật 、Nam mô đa văn hải Phật 、Nam mô trì hoa 佛、南無不隨世佛、南無喜眾佛、南無孔 Phật 、Nam mô bất tùy thế Phật 、Nam mô hỉ chúng Phật 、Nam mô khổng 雀音佛、南無不退沒佛、南無斷有愛垢佛、 tước âm Phật 、Nam mô bất thoái một Phật 、Nam mô đoạn hữu ái cấu Phật 、 南無威儀濟佛、南無諸天流布佛、南無寶 Nam mô uy nghi tế Phật 、Nam mô chư Thiên lưu bố Phật 、Nam mô bảo 步佛、南無花手佛、南無威德佛、南無破 bộ Phật 、Nam mô hoa thủ Phật 、Nam mô uy đức Phật 、Nam mô phá 怨賊佛、南無富多聞佛、南無妙國佛、南 oán tặc Phật 、Nam mô phú đa văn Phật 、Nam mô diệu quốc Phật 、Nam 無花明佛、南無師子智佛、南無月出佛、 vô hoa minh Phật 、nam mô sư tử trí Phật 、Nam mô nguyệt xuất Phật 、 南無滅暗佛、南無無動佛、南無次第行佛、 Nam mô diệt ám Phật 、Nam mô Vô Động Phật 、Nam mô thứ đệ hạnh/hành/hàng Phật 、 南無音聲治佛、南無福德燈佛、南無憍 Nam mô âm thanh trì Phật 、Nam mô phước đức đăng Phật 、Nam mô kiêu/kiều 曇佛、南無勢力佛、南無身心住佛、南無 đàm Phật 、Nam mô thế lực Phật 、Nam mô thân tâm trụ/trú Phật 、Nam mô 善月佛、南無覺意華佛、南無上吉佛、 thiện nguyệt Phật 、Nam mô giác ý hoa Phật 、Nam mô thượng cát Phật 、 南無善威德佛、南無智力德佛、南無善燈 Nam mô thiện uy đức Phật 、Nam mô trí lực đức Phật 、Nam mô Thiện Đăng 佛、南無堅行佛、南無天音佛、南無樂安 Phật 、Nam mô kiên hạnh/hành/hàng Phật 、Nam mô Thiên âm Phật 、Nam mô lạc/nhạc an 佛、南無日面佛、南無樂解脫佛、南無戒 Phật 、Nam mô nhật diện Phật 、Nam mô lạc/nhạc giải thoát Phật 、Nam mô giới 明佛、南無住戒佛、南無無垢佛、南無堅 minh Phật 、Nam mô trụ/trú giới Phật 、Nam mô vô cấu Phật 、Nam mô kiên 出佛、南無安闍那佛、南無增益佛、南無 xuất Phật 、Nam mô an xà/đồ na Phật 、Nam mô tăng ích Phật 、Nam mô 香明佛、南無違藍明佛、南無念王佛、南 hương minh Phật 、Nam mô vi lam minh Phật 、Nam mô niệm Vương Phật 、Nam 無蜜鉢佛、南無無礙相佛、南無至妙道佛、 vô mật bát Phật 、Nam mô vô ngại tướng Phật 、Nam mô chí diệu đạo Phật 、 南無信戒佛、南無樂寶佛、南無明法佛、 Nam mô tín giới Phật 、Nam mô lạc/nhạc bảo Phật 、Nam mô minh pháp Phật 、 南無具威德佛、南無大慈佛、南無上慈佛、 Nam mô cụ uy đức Phật 、Nam mô đại từ Phật 、Nam mô thượng từ Phật 、 南無至寂滅佛、南無甘露主佛、南無彌 Nam mô chí tịch diệt Phật 、Nam mô cam lồ chủ Phật 、Nam mô di 樓明佛、南無聖讚佛、南無廣照佛、南無 lâu minh Phật 、Nam mô Thánh tán Phật 、Nam mô quảng chiếu Phật 、Nam mô 威德佛、南無見明佛、南無善行報佛、南 uy đức Phật 、Nam mô kiến minh Phật 、Nam mô thiện hạnh/hành/hàng báo Phật 、Nam 無善喜佛、南無無憂佛、南無寶明佛、南 vô thiện hỉ Phật 、Nam mô Vô ưu Phật 、Nam mô bảo minh Phật 、Nam 無威儀佛、南無樂福德佛、南無功德海佛、 vô uy nghi Phật 、Nam mô lạc/nhạc phước đức Phật 、Nam vô công đức hải Phật 、 南無盡相佛、南無斷魔佛、南無盡魔佛、 Nam mô tận tướng Phật 、Nam mô đoạn ma Phật 、Nam mô tận ma Phật 、 南無過衰道佛、南無不懷意佛、南無水王 Nam mô quá/qua suy đạo Phật 、Nam mô bất hoài ý Phật 、Nam mô thủy vương 佛、南無淨魔佛、南無眾上王佛、南無 Phật 、Nam mô tịnh ma Phật 、Nam mô chúng thượng Vương Phật 、Nam mô 愛明佛、南無福燈佛、南無菩提相佛、南 ái minh Phật 、Nam mô phước đăng Phật 、Nam mô Bồ-đề tướng Phật 、Nam 無智音(丹明)佛。 vô trí âm (đan minh )Phật 。 從此已上九百佛一切賢聖。 tòng thử dĩ thượng cửu bách Phật nhất thiết hiền thánh 。 南無過現未來,十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!已懺諸業障竟, nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !dĩ sám chư nghiệp chướng cánh , 次復懺悔佛、法、僧間一切諸障。 thứ phục sám hối Phật 、Pháp 、tăng gian nhất thiết chư chướng 。 經中佛說:『人身難得,佛法難聞,眾僧難值,信心難生,六根難具, Kinh trung Phật thuyết :『nhân thân nan đắc ,Phật Pháp nạn/nan văn ,chúng tăng nạn/nan trị ,tín tâm nạn/nan sanh ,lục căn nạn/nan cụ , 善友難得。』而今相與宿殖善根,得此人身, thiện hữu nan đắc 。』nhi kim tướng dữ túc thực thiện căn ,đắc thử nhân thân , 六根完具,又值善友,得聞正法。於其中間, lục căn hoàn cụ ,hựu trị thiện hữu ,đắc văn chánh pháp 。ư kỳ trung gian , 復各不能盡心精勤,恐於未來,長溺萬苦, phục các bất năng tận tâm tinh cần ,khủng ư vị lai ,trường/trưởng nịch vạn khổ , 無有出期,是故今日,至到慚愧,皆悉懺悔。 vô hữu xuất kỳ ,thị cố kim nhật ,chí đáo tàm quý ,giai tất sám hối 。 「又復無始已來至于今日,常以無明覆心, 「hựu phục vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,thường dĩ vô minh phước tâm , 煩惱障意;見佛形像,不能盡心恭敬;輕蔑眾僧, phiền não chướng ý ;kiến Phật hình tượng ,bất năng tận tâm cung kính ;khinh miệt chúng tăng , 殘害善友,破塔毀寺,焚燒形像, tàn hại thiện hữu ,phá tháp hủy tự ,phần thiêu hình tượng , 出佛身血;或自處華堂,安置尊像卑猥之處, xuất Phật thân huyết ;hoặc tự xứ/xử hoa đường ,an trí tôn tượng ti ổi chi xứ/xử , 使其烟熏日曝、風吹雨露、塵土污坌、雀鼠殘毀,共住同宿, sử kỳ yên huân nhật bộc 、phong xuy vũ lộ 、trần độ ô bộn 、tước thử tàn hủy ,cộng trụ đồng túc , 曾無禮敬;或裸露像身,初不嚴飾;或遮掩燈燭, tằng vô lễ kính ;hoặc lỏa lộ tượng thân ,sơ bất nghiêm sức ;hoặc già yểm đăng chúc , 或關閉殿宇,障佛光明。如是等罪,今悉懺悔。 hoặc quan bế điện vũ ,chướng Phật quang minh 。như thị đẳng tội ,kim tất sám hối 。 「又復無始已來至于今日,或於法間, 「hựu phục vô thủy dĩ lai chí vu kim nhật ,hoặc ư Pháp gian , 以不淨手把捉經卷,或關閉箱篋虫噉朽爛, dĩ ất tịnh thủ bả tróc Kinh quyển ,hoặc quan bế tương khiếp trùng đạm hủ lạn/lan , 或首軸脫落、部黨失次,或縫脫漏誤、紙墨破裂, hoặc thủ trục thoát lạc 、bộ đảng thất thứ ,hoặc phùng thoát lậu ngộ 、chỉ mặc phá liệt , 自不修理不肯流傳。如是等罪無量無邊, tự bất tu lý bất khẳng lưu truyền 。như thị đẳng tội vô lượng vô biên , 是故弟子,今日至誠,歸依諸佛。 thị cố đệ-tử ,kim nhật chí thành ,quy y chư Phật 。 」南無善滅(丹寂)佛、南無梵命佛、南無智喜 」Nam mô thiện diệt (đan tịch )Phật 、Nam mô phạm mạng Phật 、Nam mô trí hỉ 佛、南無神相(丹地)佛、南無如眾王佛、南 Phật 、Nam mô Thần tướng (đan địa )Phật 、Nam mô như chúng Vương Phật 、Nam 無持相佛、南無愛日佛、南無羅睺月 vô trì tướng Phật 、Nam mô ái nhật Phật 、Nam mô La-hầu nguyệt 佛、南無花明佛、南無藥師上佛、南無持 Phật 、Nam mô hoa minh Phật 、Nam mô Dược Sư thượng Phật 、Nam mô trì 勢力佛、南無福德明佛、南無喜明佛、南 thế lực Phật 、Nam mô phước đức minh Phật 、Nam mô hỉ minh Phật 、Nam 無好音佛、南無法自在佛、南無梵音佛、 vô hảo âm Phật 、Nam mô pháp tự tại Phật 、Nam mô Phạm Âm Phật 、 南無善業佛、南無音(丹意)無錯佛、南無大 Nam mô thiện nghiệp Phật 、Nam mô âm (đan ý )vô thác/thố Phật 、Nam mô Đại 施佛、南無名讚佛、南無世自在佛、南 thí Phật 、Nam mô danh tán Phật 、Nam mô thế tự tại Phật 、Nam 無德流布佛、南無眾相佛、南無德樹佛、 vô đức lưu bố Phật 、Nam mô chúng tướng Phật 、Nam mô đức thụ/thọ Phật 、 南無世自在佛、南無無邊辯相佛、南 Nam mô thế tự tại Phật 、Nam mô vô biên biện tướng Phật 、Nam 無滅癡佛、南無辯意佛、南無善月佛、 vô diệt si Phật 、Nam mô biện ý Phật 、Nam mô thiện nguyệt Phật 、 南無無量佛、南無梨陀法佛、南無應 Nam mô vô lượng Phật 、Nam mô lê đà pháp Phật 、Nam mô ưng 供養佛、南無度憂佛、南無樂安佛、南 cúng dường Phật 、Nam mô độ ưu Phật 、Nam mô lạc/nhạc an Phật 、Nam 無世意佛、南無愛身佛、南無妙足佛、 vô thế ý Phật 、Nam mô ái thân Phật 、Nam mô diệu túc Phật 、 南無優鉢羅佛、南無華纓佛、南無無邊 Nam mô Ưu bát la Phật 、Nam mô hoa anh Phật 、Nam mô vô biên 辯光佛、南無信聖佛、南無德精進佛、南 biện quang Phật 、Nam mô tín Thánh Phật 、Nam mô đức tinh tấn Phật 、Nam 無真實佛、南無天主佛、南無樂高音佛、 vô chân thật Phật 、Nam mô Thiên Chủ Phật 、Nam mô lạc/nhạc cao âm Phật 、 南無信淨佛、南無婆耆羅陀佛、南無福 Nam mô tín tịnh Phật 、Nam mô Bà kì La đà Phật 、Nam mô phước 德音(丹意)佛、南無焰熾佛、南無無邊德 đức âm (đan ý )Phật 、Nam mô diệm sí Phật 、Nam mô vô biên đức 佛、南無不動佛、南無信清淨佛、南無 Phật 、Nam mô Bất Động Phật 、Nam mô tín thanh tịnh Phật 、Nam mô 聚成佛、南無師子遊佛、南無行明佛、南 tụ thành Phật 、nam mô sư tử du Phật 、Nam mô hạnh/hành/hàng minh Phật 、Nam 無龍音佛、南無持輪佛、南無財成佛、南 vô long âm Phật 、Nam mô trì luân Phật 、Nam mô tài thành Phật 、Nam 無世愛佛、南無法名佛、南無無量寶名佛、 vô thế ái Phật 、Nam mô Pháp danh Phật 、Nam mô vô lượng bảo danh Phật 、 南無雲相佛、南無惠道佛、南無妙香佛、 Nam mô vân tướng Phật 、Nam mô huệ đạo Phật 、Nam mô diệu hương Phật 、 南無虛空音佛、南無虛空佛、南無天王 Nam mô hư không âm Phật 、Nam mô hư không Phật 、Nam mô Thiên Vương 佛、南無珠淨佛、南無善財佛、南無燈 Phật 、Nam mô châu tịnh Phật 、Nam mô Thiện Tài Phật 、Nam mô đăng 焰佛、南無寶音聲佛、南無人主王佛、南 diệm Phật 、Nam mô bảo âm thanh Phật 、Nam mô nhân chủ Vương Phật 、Nam 無羅睺守佛、南無安隱佛、南無師子意佛、 vô La-hầu thủ Phật 、Nam mô an ổn Phật 、nam mô sư tử ý Phật 、 南無寶名聞佛、南無得利佛、南無遍見 Nam mô bảo danh văn Phật 、Nam mô đắc lợi Phật 、Nam mô biến kiến 佛、南無世華佛、南無高頂佛、南無無邊 Phật 、Nam mô thế hoa Phật 、Nam mô cao đảnh/đính Phật 、Nam mô vô biên 辯才成(丹威)佛、南無差別知見佛、南無師 biện tài thành (đan uy )Phật 、Nam vô sái biệt tri kiến Phật 、nam mô sư 子牙佛、南無梨陀步佛、南無福德佛、南 tử nha Phật 、Nam mô lê đà bộ Phật 、Nam mô phước đức Phật 、Nam 無法燈蓋佛、南無目犍連佛、南無無憂國 vô pháp đăng cái Phật 、Nam mô Mục-kiền-Liên Phật 、Nam mô Vô ưu quốc 佛、南無意思惟佛、南無樂菩提佛、南 Phật 、Nam mô ý tư duy Phật 、Nam mô lạc/nhạc Bồ-đề Phật 、Nam 無法天敬佛、南無斷勢力佛、南無極勢力 vô   Pháp Thiên kính Phật 、Nam mô đoạn thế lực Phật 、Nam mô cực thế lực 佛、南無慧華佛、南無堅音佛、南無安樂 Phật 、Nam mô tuệ hoa Phật 、Nam mô kiên âm Phật 、Nam mô an lạc 佛、南無妙義佛、南無受淨佛、南無慚愧 Phật 、Nam mô diệu nghĩa Phật 、Nam mô thọ/thụ tịnh Phật 、Nam mô tàm quý 顏佛、南無妙髻佛、南無欲樂佛、南無樓至 nhan Phật 、Nam mô diệu kế Phật 、Nam mô dục lạc/nhạc Phật 、Nam mô Lâu-chí 佛。 Phật 。 從此已上一千佛。 tòng thử dĩ thượng nhất thiên Phật 。 南無過現未來,十方三世,盡虛空界, Nam mô quá/qua hiện vị lai ,thập phương tam thế ,tận hư không giới , 一切諸佛,歸命懺悔:「至心懺悔!弟子等, nhất thiết chư Phật ,quy mạng sám hối :「chí tâm sám hối !đệ-tử đẳng , 從無量劫來至于今日,於其中間,隨心造過, tùng vô lượng kiếp lai chí vu kim nhật ,ư kỳ trung gian ,tùy tâm tạo quá/qua , 逐意為愆;是事乖違,觸途多犯;行三障路, trục ý vi/vì/vị khiên ;thị sự quai vi ,xúc đồ đa phạm ;hạnh/hành/hàng tam chướng lộ , 入八邪林;上煩惱臺,昇無明殿;遂使禪池枯竭, nhập bát tà lâm ;thượng phiền não đài ,thăng vô minh điện ;toại sử Thiền trì khô kiệt , 靡引智慧之蓮;戒樹摧殘,不生三昧華葉;盛年放逸, mĩ/mị dẫn trí tuệ chi liên ;giới thụ/thọ tồi tàn ,bất sanh tam muội hoa diệp ;thịnh niên phóng dật , 造過無量無邊;無明覆心,為罪非一;十惡五逆, tạo quá/qua vô lượng vô biên ;vô minh phước tâm ,vi/vì/vị tội phi nhất ;thập ác ngũ nghịch , 數若塵沙;三業六根,愆咎難述。由斯罪障, số nhược/nhã trần sa ;tam nghiệp lục căn ,khiên cữu nạn/nan thuật 。do tư tội chướng , 殃累後身,報種來生,墮於地獄。於是牛頭哮吼, ương luy hậu thân ,báo chủng lai sanh ,đọa ư địa ngục 。ư thị ngưu đầu hao hống , 牽就刀山,獄卒皺眉,驅上劍樹;一日一夜, khiên tựu đao sơn ,ngục tốt trứu my ,khu thượng kiếm thụ/thọ ;nhất nhật nhất dạ , 萬死萬生;肉盡鑊湯之中, vạn tử vạn sanh ;nhục tận hoạch thang chi trung , 骨碎銅柱之側;鐵嘴之鳥,(舀*鳥)啄眼睛;銅狗利牙,樝掣身首;寒氷痛炭, cốt toái đồng trụ chi trắc ;thiết chủy chi điểu ,(yểu *điểu )trác nhãn tình ;đồng cẩu lợi nha ,tra xế thân thủ ;hàn băng thống thán , 煮炙炮燒;碓擣磨摩,犁耕鋸解, chử chích pháo thiêu ;đối đảo ma ma ,lê canh cứ giải , 如斯苦楚無量無邊,不可具陳、不可具說。弟子等, như tư khổ sở vô lượng vô biên ,bất khả cụ trần 、bất khả cụ thuyết 。đệ-tử đẳng , 今對十方佛、法、僧前,所有罪障總相披陳。 kim đối thập phương Phật 、Pháp 、tăng tiền ,sở hữu tội chướng tổng tướng phi trần 。 誠心懺悔已造之罪,並願隨懺消除;其未造者, thành tâm sám hối dĩ tạo chi tội ,tịnh nguyện tùy sám tiêu trừ ;kỳ vị tạo giả , 自斯已後,改往修來,更不敢造。懺悔發願已, tự tư dĩ hậu ,cải vãng tu lai ,cánh bất cảm tạo 。sám hối phát nguyện dĩ , 歸命禮三寶。此賢劫中,諸佛出世,名號如是。 quy mạng lễ Tam Bảo 。thử hiền kiếp trung ,chư Phật xuất thế ,danh hiệu như thị 。 若人聞此千佛名字,不畏謬錯必得涅槃, nhược/nhã nhân văn thử thiên Phật danh tự ,bất úy mậu thác/thố tất đắc Niết Bàn , 諸有智者聞諸佛名字,應當一心,勿懷放逸,勤行精進。 chư hữu trí giả văn chư Phật danh tự ,ứng đương nhất tâm ,vật hoài phóng dật ,cần hạnh/hành/hàng tinh tấn 。 若失是緣,還墮惡趣,受諸苦惱。安住持戒, nhược/nhã thất thị duyên ,hoàn đọa ác thú ,thọ chư khổ não 。an trụ trì giới , 隨順多聞,常樂遠離,具足深忍, tùy thuận đa văn ,thường lạc/nhạc viễn ly ,cụ túc thâm nhẫn , 是人則能值遇千佛。若持誦此千佛名者, thị nhân tức năng trực ngộ thiên Phật 。nhược/nhã trì tụng thử thiên Phật danh giả , 則滅無量阿僧祇劫所集眾罪,必得諸佛三昧神通,無礙智慧, tức diệt vô lượng a-tăng-kì kiếp sở tập chúng tội ,tất đắc chư Phật tam muội thần thông ,vô ngại trí tuệ , 及諸法門、諸陀羅尼,一切經書種種智慧, cập chư Pháp môn 、chư Đà-la-ni ,nhất thiết Kinh thư chủng chủng trí tuệ , 隨宜說法,皆當從是三昧中,求修習此三昧。 tùy nghi thuyết pháp ,giai đương tùng thị tam muội trung ,cầu tu tập thử tam muội 。 當行淨命,勿生欺誑,離於名利,勿懷嫉妬, đương hạnh/hành/hàng tịnh mạng ,vật sanh khi cuống ,ly ư danh lợi ,vật hoài tật đố , 行六和敬,如是行者,疾得三昧法也。 hạnh/hành/hàng lục hòa kính ,như thị hành giả ,tật đắc tam muội Pháp dã 。 」現在賢劫千佛名經 」hiện tại hiền kiếp Thiên Phật Danh Kinh ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 06:36:15 2008 ============================================================